Under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms a province has a duty to provide minority language instruction in one of the official languages where the numbers warrant. |
В соответствии с разделом 23 Канадской хартии прав и свобод провинция обязана обеспечивать обучение на официальном языке меньшинства в случае, когда численность учащихся позволяет это. |
The province is also working with business, industry, and community agencies to assist industries in filling identified skills shortages by supporting the labour market attachment of income assistance and employment insurance recipients. |
Кроме того, провинция сотрудничает с деловыми кругами, промышленностью и общинными органами в целях оказания предприятиям помощи в восполнении дефицита работников определенных категорий путем содействия выходу на рынок труда лиц, получающих материальную помощь и пособие по безработице. |
Following an analysis of priorities in its area, i.e., the main issues detected, each province submits a financing plan within the limit of its budgetary allocation. |
Каждая провинция по результатам оценки своих приоритетов, то есть основных имеющихся проблем, представляет проект финансирования из расчета полного использования своей бюджетной квоты. |
The poppy free provinces in Afghanistan increased from 13 in 2007 to 18 in 2008, and included in particular the province of Nangarhar. |
Число провинций в Афганистане, в которых не выращивается опийный мак, возросло с 13 в 2007 году до 18 в 2008 году, и сюда, в частности, входила провинция Нангархар. |
(c) Mendoza province (30 June - 3 July). |
с) провинция Мендоса (20 июня - 3 июля). |
(e) Salta province (22 - 25 September). |
е) провинция Сальта (22 - 25 сентября). |
Also, on 27 June 2009, in Wata Pur district, Kunar province, mortars were fired by an armed group towards international forces and an Afghan National Army troop compound. |
Также 27 июня 2009 года в районе Вата Пур, провинция Кунар, вооруженная группа обстреляла из минометов международные силы и военный городок Афганской национальной армии. |
Current efforts of the Office are focused on assisting the Phnong peoples of Bousra Commune, Mondulkuri province, to protect their rights in the light of the economic land concessions of 2008 that threaten to affect more than 800 families. |
Текущие усилия отделения сконцентрированы на оказании помощи народам фнонг, проживающим в коммуне Бусра, провинция Мондулкури, для защиты их прав в свете предоставления экономических земельных концессий в 2008 году, которые могут повлиять на жизнь более 800 семей. |
Taking these common and mandatory rules approved by the Federal Education Council as the starting point, each province can make changes or adjustments in the light of its socio-cultural context. |
Ориентируясь на данные обязательные принципы общего характера, утвержденные Федеральным советом по образованию, каждая провинция может вносить в них коррективы и/или уточнения с учетом своих социокультурных реалий. |
The province of Ontario has also made changes to streamline and enhance access to social assistance for victims of domestic violence, so that their safety is not at risk. |
Провинция Онтарио внесла также изменения в целях облегчения доступа к социальной помощи для жертв насилия в семье, с тем чтобы не подвергалась риску их безопасность. |
It has also been reported that in Kayogoro Commune (province of Makamba), FDN soldiers from Nyentakara position continue to harass the local population and confiscate bicycles for their own use. |
Также поступили сообщения о том, что в коммуне Кайогоро (провинция Макамба) солдаты СНО с войсковой позиции Ньентакара продолжают преследовать местное население и конфискуют велосипеды для собственного пользования. |
It suggests that since over 80 per cent of the approximately 60,000 kilometres of the geographic province that contains seafloor spreading centres are in the Area, increased marine scientific research would lead to further discoveries there. |
Можно предположить, что, поскольку географическая провинция площадью примерно 60000 квадратных километров, в которой расположены центры спрединга морского дна, более чем на 80 процентов относится к Району, активизация морских научных исследований приведет там к дальнейшим открытиям. |
In China, each province has a foreign investor' association with which the local IPA has a close relationship, and frequent meetings are organized to discuss issues of concern to investors. |
В Китае каждая провинция имеет ассоциацию иностранных инвесторов, с которой местное АПИ поддерживает тесные взаимоотношения и организует частные встречи для обсуждения вопросов, волнующих инвесторов. |
On the night of 17 to 18 December 2006, a child was maimed by a grenade and gunshots were fired by elements of the National Police of Burundi, in Kanyosha, in Bujumbura Mairie province. |
В ночь с 17 на 18 декабря 2006 года ребенок получил увечья в результате взрыва гранаты и выстрелов, произведенных служащими Национальной полиции Бурунди в Каниоше, провинция Бужумбура-Мэри. |
Early warning on meningitis (Gitega province, November 2006) was inadequate due to lack of action on the part of provincial medical authorities |
Раннее предупреждение о случаях заболевания менингитом (провинция Гитега, ноябрь 2006 года) оказалось недостаточно эффективным из-за бездействия медицинских учреждений в этой провинции |
In May and June 2007, three community members from O'Vor Preng, Battambang province, were charged with infringement of private property in relation to a dispute over unregistered land with a well-connected businessman. |
В мае и июне 2007 года три члена общины из Овор Пренг, провинция Баттамбанг, были обвинены в посягательстве на частную собственность в связи с тем, что они вступили в спор по поводу незарегистрированной земли с предпринимателем, имеющим хорошие связи. |
Chhea Nee was convicted of two charges in relation to a dispute over land involving the military and wealthy businessmen in Bavel district, Battambang province. |
Чхеа Нее был осужден по двум обвинениям в связи со спором из-за земли с военнослужащим и зажиточным предпринимателем в округе Бавел, провинция Баттамбанг. |
For this purpose an FPSC office was set up in 2007 in Viet Nam (Hoa Binh province) with a total staff of 10 people (of which 9 are Vietnamese and 5 are women). |
С этой целью в 2007 году ФСРК открыл свое представительство во Вьетнаме (провинция Хоабинь) с персоналом из 10 человек (9 из которых - вьетнамцы, а 5 - женщины). |
In Malakand, in Khyber Pakhtunkhwa province, 273 schools were destroyed and 367 were damaged by bomb attacks, according to the provincial Minister for Education. |
В Малаканде, провинция Хайбер-Пахтунхва, были разрушены 273 школы и 367 школ были повреждены в результате взрывов бомб, о чем сообщил местный отдел образования. |
BONUCA also assisted the Government in drafting the country's labour code, carried out sensitization activities through mass media and organized training sessions on human rights for law enforcement agents in the town of Bambari, in Ouaka province. |
Кроме того, ОООНПМЦАР оказывало помощь правительству в подготовке проекта трудового кодекса страны, занималось просветительской деятельностью через средства массовой информации и организовывало учебные мероприятия по теме прав человека для сотрудников правоохранительных органов в городе Бамбари, провинция Уака. |
The main sources of concern include the lack of consensus on joint management of the transitional period and the steady deterioration of law and order in Ituri (Orientale province) following repeated attacks by the armed militias. |
Что касается основных предметов обеспокоенности, то следует отметить отсутствие консенсуса в общем руководстве переходным периодом, а также продолжающееся ухудшение положения в области правопорядка в провинции Итури (Восточная провинция) после неоднократных нападений вооруженных ополченцев. |
On 31 December 2005, the mayor of Lubumbashi (Katanga province) issued an order prohibiting children from working in mines and established a monitoring brigade to protect children against all forms of abuse. |
31 декабря 2005 года мэр Лубумбаши (провинция Катанга) подписал постановление, запрещающее детям работать в шахтах, и учредил бригаду бдительности с целью защиты детей от всех форм насилия. |
In June 2008, one of two rockets fired towards Asadabad city, Kunar province, by suspected members of the Taliban hit the public hospital, killing one person and injuring two. |
В июне 2008 года один из двух реактивных снарядов, выпущенных предположительно силами «Талибана» в направлении города Асадабад, провинция Кунар, попал в государственную больницу, убив одного человека и ранив двоих. |
Climate information is likely to be of more interest to policymakers if it reflects administrative or geographic scope (e.g. state, province, river basin, etc.). |
Климатическая информация, как представляется, будет представлять больший интерес для разработчиков политики, если она будет отражать соответствующий административный или географический масштаб (например, штат, провинция, речной бассейн и т.д.). |
The independent expert visited the Rumonge prison in the province of Bururi and the Mpimba prison in Bujumbura Mairie. |
Независимый эксперт посетил тюрьму в Румонге, провинция Бурури, и тюрьму в Мпимбе, провинция Бужумбура-Мэри. |