Английский - русский
Перевод слова Province
Вариант перевода Провинция

Примеры в контексте "Province - Провинция"

Примеры: Province - Провинция
On 29 September 1996, some 200 rebels are said to have stormed the village of Nyeshenza and its military post in Nyeshenza district, Mugina commune, in Cibitoke province. 29 сентября 1996 года около 200 повстанцев взяли штурмом селение Ньешенза и охраняющую подступы к нему военную позицию в зоне Ньешенза, коммуна Мугина, провинция Сибитоке.
At the 50th national conference of the African National Congress on 16 December 1997 at Mafikeng (Gauteng province), President Mandela strongly condemned a planned insurrection aimed at destabilising South Africa's young democracy. На пятидесятой национальной конференции Африканского национального конгресса 16 декабря 1997 года в Мафикенге (провинция Гаутенг) президент Нельсон Мандела резко осудил наличие плана подрывной деятельности, направленного на дестабилизацию молодой южноафриканской демократии.
Zheng Musheng, of Dongkou county, Hunan province, arrested in January 1994 under accusation of "swindling people and seriously disturbing public order by spreading rumours and fallacies", was reportedly targeted for his involvement in officially unapproved religious activities. Чжэн Мушэн из уезда Дункоу, провинция Хунань, был арестован в январе 1994 года по обвинению "в жульничестве и серьезном нарушении общественного порядка посредством распространения слухов и ложных сведений" в связи, как сообщается, с его участием в официально неразрешенной религиозной деятельности.
On 4 December 2007, Chhea Nee was released after having been detained since August 2006, in relation to a dispute over unregistered land involving military officers and wealthy businesspeople in Bavel district, Battambang province. 4 декабря 2007 года на свободу был выпущен некто Чхеа Нее, который содержался под стражей с августа 2006 года в связи со спором из-за незарегистрированных земель в уезде Бавел, провинция Баттамбанг, в котором также участвовали армейские офицеры и богатые предприниматели.
On 16 May 2008, a boy of approximately 12 years of age approached a joint ISAF/Afghan National Army foot patrol in Panjwayi district, Kandahar province spreading his hands. 16 мая 2008 года мальчик примерно 12-летнего возраста приблизился к смешанному по составу пешему патрулю МССБ и Афганской национальной армии в округе Панджвайи, провинция Кандагар, и распростер руки.
Nyima Dhakpa, 27 years old, a monk at Tawu Nyitso monastery, Karze prefecture, Sichuan province, was apparently arrested in May 2000 in Lhasa by officials of the Public Security Bureau and held in custody at Tawu Detention Centre. Нима Дхагпа, 27-летний монах из монастыря Тау Нитсо в префектуре Карцзе, провинция Сычуань, судя по всему, был арестован в мае 2000 года в Лхасе сотрудниками управления общественной безопасности и помещен под стражу в Тауйский центр задержания.
In addition, the rebels are said to have abducted a policeman in Matongo commune (Kayanza province). On 1 April 2002, they reportedly attacked the centre of Muramvya settlement, seriously injuring one person and looting property. Они также похитили одного сотрудника полиции в коммуне Матонго (провинция Кайянза). 1 апреля 2002 года мятежники совершили нападение в центре Морамвьи, тяжело ранив одного человека и отобрав у него все его имущество.
During the night of 6/7 September, a group of armed men in military uniforms, assumed to be rebels, reportedly attacked a bar in Kanyosha region, Bujumbura Urban province. В ночь с 6 на 7 сентября группа вооруженных людей в военной форме, которых приняли за мятежников, напала на один из трактиров в зоне Каньёша, провинция Бужумбура - мэрия.
It has been confirmed that at 11:30:15 on April 5, 2009, the Democratic People's Republic of Korea launched a long-range rocket at a launching site located in Musudan-ri, North Hamgyong province. Получило подтверждение сообщение о том, что 5 апреля 2009 года в 11 ч. 30 м. 15 сек. Корейская Народно-Демократическая Республика произвела с ракетного полигона Мусудан-ни, провинция Северный Хамгён, запуск ракеты большой дальности.
One such incident took place on 4 September 1997 when a joint mission, composed of representatives of MONUA, WFP and the Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance was denied authorization to proceed at a checkpoint on the river Luembe (Lunda Norte province). Один такой инцидент произошел 4 сентября 1997 года, когда совместной миссии в составе представителей КМООНА, МПП и Группы по координации гуманитарной помощи было отказано в разрешении проехать через контрольно-пропускной пункт на реке Луэмбе (провинция Северная Лунда).
On 22 May 2007, Allied Democratic Forces/National Army for the Liberation of Uganda kidnapped four men and two women from their fields in Bovata, North Kivu province, and took them to an unknown destination, after relieving them of all their possessions. 22 мая 2007 года в районе Бовата, провинция Северная Киву, боевики из угандийских повстанческих группировок - Национальной армии освобождения Уганды и Альянса демократических сил - захватили четырех мужчин и двух женщин, отобрали у них все их вещи и увели их в неизвестном направлении.
The province of Bujumbura Rural, the hinterland to the capital, Bujumbura, has often been the target of rebel operations. Провинция Бужумбура-сельский район, объединяющая пригороды столицы страны - Бужумбуры, является излюбленным плацдармом повстанцев для проведения операций в этом районе.
This program has been reduced to include only Makkovik but the province has begun negotiations with the Government of Canada and the five Inuit communities in coastal Labrador to conclude a First Nations Community Policing Agreement. Эта программа была сокращена и в настоящее время распространяется только на Макковик, однако провинция начала переговоры с правительством Канады и пятью общинами иннуитов, расположенными на побережье Лабрадора, с целью заключения соглашения об осуществлении деятельности полиции в общинах первых наций.
On 9 December, a drunken member of the military reportedly fired on people in a café, killing three of them and wounding several others in Giteranyi commune, Muyinga province. 9 декабря в коммуне Гитераньи, провинция Муйинга, военный, находясь в состоянии опьянения, открыл огонь в кафе, убив троих человек и ранив нескольких человек.
On 27 October 2009, in Haska Meena district, Nangarhar province, near the Pakistani border, unidentified armed men reportedly abducted 13 boys aged between 8 and 13 years while they were collecting firewood. По имеющейся информации 27 октября 2009 года в районе Хаска Мина, провинция Нангархар, вблизи границы с Пакистаном, неустановленные вооруженные люди похитили 13 мальчиков в возрасте от 8 до 13 лет, которые занимались сбором хвороста.
For example, on 12 November 2008, in Mirwais Mena district, Kandahar province, several girls on their way to school were attacked by the Taliban with acid, causing serious injury. Например, 12 ноября 2008 года в районе Мирваис Мена, провинция Кандагар, боевики движения «Талибан» совершили нападение на нескольких девочек, следовавших в школу, и выплеснули на них кислоту, нанеся серьезные увечья.
OHCHR provided financial and institutional support so that seven villages inhabited by the Phnong (Bunong) indigenous peoples in Bousra commune, Mondulkiri province could undergo registration as legal entities with the Government to enable them to apply for collective land titles in the future. УВКПЧ оказывает финансовую и институциональную поддержку в государственной регистрации семи деревень, населенных коренными жителями пнонг (бунонг) в общине боусра (провинция Мондолькири), в качестве юридических лиц, с тем чтобы они смогли в будущем подать заявление о получении коллективного права собственности на землю.
For example, in Sre Ambil district, Koh Kong province, villagers who have lived on and farmed the land for over 25 years have lost rice fields and orchards to a concession granted to a company partly owned by a Cambodian senator. Например, в округе Сраеамбель, провинция Кахконг, крестьяне, заселившие земли более 25 лет назад и обрабатывавшие их, потеряли рисовые поля и сады в результате предоставления концессии компании, частично принадлежащей одному камбоджийскому сенатору.
For example, in Bavel district, Battambang province, three community representatives were arrested and are currently being held in pre-trial detention in relation to a dispute over unregistered land. Например, в округе Бавель, провинция Баттамбанг, в связи со спором, касавшимся незарегистрированных земель, были арестованы три общинных активиста, которые в настоящее время находятся в предварительном заключении.
In another incident, on 19 March 2008, in Nadir Shah Kot district, Khost province, 6 civilians, including 2 children and a woman, were killed during a night raid purportedly carried out by Operation Enduring Freedom. В ходе еще одного инцидента, происшедшего 19 марта 2008 года в округе Надир-Шах-Кот, провинция Хост, шестеро мирных жителей, включая двух детей и одну женщину, были убиты во время ночного налета, предположительно совершенного силами операции «Несокрушимая свобода».
In addition, during 2007, a new prison complex was opened in Campo Cacheuta, in Mendoza province, built according to the latest standards of prison architecture, which has significantly improved the living conditions of inmates. Кроме того, в 2007 году в Кампо-Качеута, провинция Мендоса, был сдан в эксплуатацию новый пенитенциарный комплекс, построенный в соответствии с последними требованиями в сфере архитектуры пенитенциарных учреждений, что внесло значительный вклад в усилия по улучшению условий содержания заключенных.
In one case, in November 2010, the 54th Infantry Battalion used a school building in Kili barangay, Tubo municipality, Abra province, as military barracks, with two large artillery guns on the school grounds and ammunition stacked in the open. В одном случае, имевшем место в ноябре 2010 года, военнослужащие 54го пехотного батальона использовали школьное здание в барангае Кили, муниципалитет Тубо, провинция Абра, в качестве казармы и установили на территории школы две артиллерийские установки, рядом с которыми под открытым небом были сложены боеприпасы.
It is also alleged that four other persons, arrested by the police on 7 September 2010 in Buganda (Cibitoke province), were summarily executed on the same day. Этот человек был похоронен 27 августа 2010 года администрацией коммуны и полицейскими, причем его семье об этом не сообщили. 7 сентября 2010 года в коммуне Буганда (провинция Кибитоке) полиция арестовала четырех человек, которые были расстреляны в тот же день без надлежащего судебного разбирательства.
Sun: We recommend using powerful sun protection SPF 40-50 and sunglasses as Ceara province is close to equator so the sun is powerful from early morning. Солнце: Мы советуем использовать солнцезащитные средства SPF 40-50 и солнцезащитные очки: так как провинция Сеара находится в непосредственной близости к экватору, солнце здесь активно уже с самого утра.
Giuseppe Melchiorre Sarto was born in Riese, Kingdom of Lombardy-Venetia, Austrian Empire (now Italy, province of Treviso) in 1835. Джузеппе Мелькиоре Сарто родился 2 июня 1835 года в Риезе, близ Тревизо, Ломбардо-Венецианском королевстве Австрийской империи (ныне Италия, провинция Тревизо).