Английский - русский
Перевод слова Providing
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Providing - Создание"

Примеры: Providing - Создание
This support should be flexible enough to be scaled up or down depending on country needs and levels of complexity; (c) Providing a greater level of authority to the resident or humanitarian coordinator in order to strengthen strategic planning and prioritization at the country level. Другими возможными вариантами являются создание целевого фонда, финансируемого донорами и предназначенного для поддержки координации на страновом уровне, или выделение средств по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Providing ground rules and incentives for the diverse set of actors - and enabling them to apply their respective strengths - will be critical to the successful implementation of a post-2015 development agenda. Для успешного осуществления повестки дня в области развития на период после 2015 года решающее значение будут иметь определение базовых процедур и обеспечение стимулов для разнообразного по составу контингента участников процесса и создание для них возможностей использовать свои сравнительные преимущества.
Providing funding to establish flexible child care models to meet parents' changing work patterns (19961997); выделены средства на создание гибких графиков работы учреждений по дневному уходу за детьми с учетом меняющегося расписания работы родителей (1996-1997 годы);
10 level 1, 3 level 2, 1 level 2/3 contracted hospital, 2 level 4 contracted hospital in Pretoria and Nairobi established, maintained and supported, providing service to 10,040 troops, 760 military observers, 182 civilian police and 2,812 civilian staff Создание и обеспечение функционирования и поддержки 10 больниц первого уровня, 3 больниц второго уровня, 1 больницы второго/третьего уровня, работающих на договорной основе; 2 больниц четвертого уровня в Претории и Найроби для обслуживания 10040 военнослужащих, 760 военных наблюдателей, 182 гражданских полицейских и 2812 гражданских сотрудников
Pact also helps non-governmental organizations advocate for legal frameworks within which they can operate and effectively deliver social and economic services. Providing grants management expertise ПАКТ также помогает неправительственным организациям бороться за создание таких правовых систем, в которых они могли бы свободно действовать и эффективно оказывать социальные и экономические услуги.
Providing livelihood opportunities and education alternatives for orphan and bonded child labourers released from contemporary forms of slavery in Chakwaza, Vaishali District of Bihar State in India Создание возможностей получения средств к существованию и образовательных альтернатив для сирот и детей - жертв кабального труда, освобожденных от современных форм рабства, в Чаквазе, район Ваишали индийского штата Бахар
Providing support mechanisms for Early Childhood Care and Development for children between 0-6 years on a pilot basis; создание, на экспериментальной основе, механизмов для содействия осуществлению программы "Развитие детей в раннем возрасте и уход за ними", ориентированной на детей в возрасте от 0 до 6 лет;
Providing families with such infrastructure as alternative sources of energy, water and electricity reduces the household workload and frees children so that they may attend school and women so that they may work independently or participate in the labour market; Создание инфраструктуры для семей, как например, альтернативные источники энергии, водоснабжения и электричества ведет к снижению бремени домашнего руда и освобождает девочек, давая им возможность посещать школу, и освобождает женщин, давая им возможность работать самостоятельно или участвовать на рынке труда.
(e) Providing advisory services, including a help desk to support NDAs or country focal points, prospective national and subnational implementing entities, and other key stakeholders; ё) оказание консультационных услуг, в том числе создание справочной службы в целях оказания помощи ННО или координаторам стран, потенциальным национальным и субнациональным осуществляющим органам и другим ключевым заинтересованным сторонам;
Providing the operational functions in assessing the numerical weather prediction outputs, generating sub-regional analysis and seasonal and inter-annual prediction products; Обёсёпёчёниё опёративных функций при оцёнкё продукции численного прогноза погоды, создание субрёгионального анализа и продукции сёзонного и мёжгодового прогноза.