Английский - русский
Перевод слова Providing
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Providing - Создание"

Примеры: Providing - Создание
Providing incentives to source raw materials locally Создание стимулов для изыскания сырьевых ресурсов на местах
Providing flexible, affordable childcare close to the workplace can help alleviate the pressure of parenthood, and benefit both female and male employees. Создание детских учреждений - с гибким графиком работы, доступных в ценовом отношении и расположенных неподалеку от места работы, - может облегчить выполнение родительских обязанностей и отвечает интересам всех работников: как женщин, так и мужчин.
(b) Providing a uniform trading system as a mechanism for regional trade; Ь) создание единообразной региональной торговой системы;
Providing a platform for cooperation and exchange of best practice experience among member States. создание платформы для сотрудничества и обмена опытом использования передовой практики между государствами-членами.
Providing a legal framework to public programmes that aim to ensure food security may strengthen these programmes and ensure that they are maintained across time. Создание правовой базы для государственных программ, призванных обеспечить продовольственную безопасность, может укрепить эти программы и гарантировать их реализацию на всех этапах.
(c) Providing incentives to agencies that collaborate and share data and information; с) создание стимулов для учреждений, которые сотрудничают и обмениваются информацией;
Providing incentives for the diverse set of actors, including the private sector, will be critical to the implementation of the agenda. Создание стимулов для различных групп субъектов, включая частный сектор, будет иметь решающее значение для осуществления этой повестки дня.
Providing a legislative and legal environment that ensures the realization of the principle of equal opportunity at all levels of education. создание законодательных и правовых условий, с тем чтобы обеспечить реализацию принципа равных возможностей на всех уровнях образования.
Providing an opportunity to use psychological and pedagogical assistance and special forms of didactics; Ь) создание возможностей для оказания психологической и педагогической помощи и применения специальных разделов дидактики;
(a) Providing a mechanism for supporting and involving regional processes; а) создание механизма поддержки и охвата региональных процессов;
Providing an enabling environment for women and men to participate equally in decision-making at all levels of Government is essential for strengthening democracy and for promoting quality growth. Создание благоприятной среды для равноправного участия как мужчин, так и женщин в процессе принятия решений на всех уровнях управления крайне важно для укрепления демократии и для ускорения качественного роста.
B. Providing an effective legal and regulatory framework В. Создание эффективной правовой и нормативной структуры
Providing assistance for students and encouraging them to contribute to their communities Оказание поддержки студентам и создание стимулов для их активного участия в жизни своих общин
Providing adequate services and infrastructure in rural areas Налаживание адекватного обслуживания и создание необходимой инфраструктуры в сельских районах
Providing access to decent work and social services, enabling access to resources and increasing participation and involvement in decision-making all contribute to more sustainable outcomes. Предоставление возможности получить достойную работу, равно как и предоставление социальных услуг, обеспечение доступа к ресурсам и создание условий для активного участия в процессе принятии решений и вовлечение в этот процесс, - все это способствует достижению более устойчивых результатов.
Providing optimum conditions for the health and psychomotor development of the child. создание оптимальных условий для обеспечения здоровья и психомоторного развития ребенка.
Providing a safety net for vulnerable groups Создание системы социальной защиты для уязвимых групп населения
Providing the conditions for rural women to play a part in the modernization of the countryside; создание условий возможного интегрирования сельских женщин в процесс модернизации села;
Providing services for handicapped women at health centres and hospitals. Chapter XIII создание в интегрированных медицинских центрах и госпиталях служб приема женщин-инвалидов.
Providing the right incentives and context for innovation and commercialisation is a common challenge for policy makers of all countries at every stage of development. Общей задачей разработчиков политики всех стран на любом этапе развития является создание нужных стимулов и условий для инновационной и коммерциализационной деятельности.
Providing training for network managers at the subregional levels and network users, as required. создание возможностей для обучения руководителей сети на субрегиональных уровнях и пользователей сети по мере необходимости;
(c) Providing adequate incentives for countries to participate; с) создание необходимых стимулов для участия стран;
Providing equal opportunities for a healthy and safe life Создание равных возможностей для здоровой и безопасной жизни
Providing legal conditions for use: Probably the most serious obstacle to extending the utilization of administrative sources in many countries is the lack of legal support for such activities. Создание нормативных условий: вероятно, наиболее серьезным препятствием для распространения применения административных источников во многих странах является отсутствие правовой поддержки такой деятельности.
Providing a framework for defining collaboration between NEPAD and the African Information Society Initiative. создание платформы для определения форм взаимодействия между НЕПАД и Африканской инициативой по развитию информационного общества.