I wouldn't need protecting if you didn't have power. |
Мне не понадобится защита, если у тебя не будет силы. |
By World War II, protecting the empire had become more of a burden than an asset. |
К началу Второй мировой войны защита империя стала в большей степени обузой, чем ценным активом. |
Clearly, protecting coral reefs is a much better use of limited resources. |
Очевидно, что защита коралловых рифов является намного лучшей сферой применения ограниченных ресурсов. |
And you looked like you needed protecting. |
А защита вам и вправду нужна. |
Humanity faces three monumental challenges: ensuring everyone decent living conditions, improving life satisfaction, and protecting our planet. |
Человечество стоит перед лицом трех монументальных проблем: обеспечение достойных условий жизни для каждого, достижение большей удовлетворенности жизнью и защита нашей планеты. |
Its task was protecting the northern borders of the country. |
Назначение его - защита северных рубежей страны. |
This is not about protecting my friend. |
Прости, но это не защита моего друга. |
In her mind, she was just protecting her son. |
В ее мозге только защита ее сына. |
According to article 16 of the Constitution of the Republic of Moldova respecting and protecting a person is the state's primary commitment. |
Согласно статье 16 Конституции Республики Молдова, уважение и защита личности составляют первостепенную обязанность государства. |
Be the little brother that needs protecting. |
Изобрази младшего брата, которому нужна защита. |
But my primary interest here is in protecting the hospital, not your medical licenses. |
Но мой основной интерес здесь - защита больницы, а не ваших медицинских лицензий. |
I think he is the one that needs protecting. |
Думаю, он единственный, кому нужна защита. |
They're tricky, and they need a lot of protecting. |
Они сложные, и им нужна защита. |
That we all need protecting, sometimes from those who love us the most. |
Всем нам нужна защита, иногда от тех, кто любит нас больше всего. |
My only concern is about protecting other marines, which in this case is you. |
Моя единственная забота - защита других морских пехотинцев, в данном случае это вы. |
Seems that protecting Mr. Duncan is becoming costly in more ways than one. |
Похоже, что защита мистера Дункана дорого обходится во всех смыслах. |
Most important thing in the world to you is protecting that baby. |
И самое важное в этом мире для тебя - это защита твоего малыша. |
Today, protecting the environment is one of the priority tasks of States. |
Сегодня защита окружающей среды является одной из первоочередных задач государств. |
This would include safeguarding participatory spaces, protecting freedom of expression through law and policy, and protecting individuals from reprisal from non-State actors. |
Сюда относится охрана мест проведения мероприятий, защита свободы выражения мнений на уровне законодательства и политики и защита частных лиц от репрессий со стороны негосударственных субъектов. |
In Pakistan, with UNICEF funding, protecting children by strengthening community-based care systems (2007-2008). |
В Пакистане за счет финансирования со стороны ЮНИСЕФ обеспечивается защита детей посредством укрепления системы детских дошкольных учреждений (2007 - 2008 годы). |
Diplomatic protection was a means of protecting the rights of persons and entities and the interests of States at the international level. |
Дипломатическая защита является одним из средств защиты прав физических и юридических лиц и интересов государств на международном уровне. |
Peacekeepers also faced the challenge of protecting civilians without assurance of their own safety and security. |
Перед миротворцами ставится также задача защиты гражданских лиц, тогда как их собственная защита и безопасность не гарантированы. |
Sometimes I think it's the reporters who need protecting. |
Иногда мне кажется, что это репортерам требуется защита от вас. |
Tutela is one of the mechanisms for effectively protecting the fundamental rights of women. |
Правовая защита является одним из инструментов эффективной гарантии основных прав женщин. |
Allow me to underline the three components to which Portugal attributes particular importance: combating desertification, protecting the forests and protecting the oceans. |
Позвольте мне подчеркнуть три области, которым Португалия придает особое значение: борьба с опустыниванием, защита лесов и сохранение океанов. |