| They got prostitution, loan-sharking, protection, drugs... you name it. | Проституция, нелегальные займы, сутенерство, наркотики... |
| Gambling, prostitution, bootlegging, you name it. | Азартные игры, проституция, торговля спиртным и многое другое. |
| Drinking, gambling, smoking, prostitution. | Выпивка, азартные игры, курение, проституция. |
| Homosexual male prostitution was legalized in 1989. under paragraph 210 of the penal code (Strafgesetzbuch). | До 1989 года также была криминализирована и гомосексуальная проституция (210 УК). |
| Numbers, protection, dope, prostitution. | Марихуана, крышевание, наркота, проституция. |
| Seedy, prostitution, lots of gangs, bad activity. | Занюханное место, проституция, банды, преступная деятельность. |
| Extortion, prostitution, black market. | Вымогательство, проституция, чёрный рынок. |
| The loan-sharking, the muggings, the prostitution, the heroin. | Ростовщичество, грабежи, проституция, героин. |
| Drugs, prostitution, kidnapping are their three biggest earners. | Наркотики, проституция, похищения людей - это их основной доход. |
| Fraud, prostitution, blackmail, bigamy. | Мошенничество, проституция, шантаж, двоежёнство. |
| There was illegal drinking, gambling, prostitution. | Нелегальный алкоголь, азартные игры, проституция. |
| I told her it sounded like it would really be prostitution. | Я сказала ей, что это звучит, как проституция. |
| You're trading sex for surgery that's prostitution. | Торговать собой за операцию - это проституция. |
| You know, drugs, prostitution, who knows what else. | Наркотики, проституция, и бог знает что ещё. |
| The representative noted that trafficking in women was not a problem in Zambia, but that prostitution existed. | Представительница Замбии отметила, что только торговля женщинами не является проблемой в Замбии, но что проституция существует. |
| Additional questions were asked as to whether prostitution was related to the tourism industry and whether it was increasing or decreasing. | Задавались дополнительные вопросы о том, связана ли проституция с индустрией туризма и растет она или сокращается. |
| The representative pointed out that prostitution in Ecuador was not an offence. | Представитель указала, что проституция не рассматривается в Эквадоре как правонарушение. |
| Child prostitution is rife in both Canada and the United States. | Детская проституция процветает как в Канаде, так и в Соединенных Штатах. |
| In Taiwan (province of China), child prostitution is also rampant. | В Тайване (провинция Китая) также процветает детская проституция. |
| Child prostitution is interwoven with the extensive exploitation of child labour and the presence of numerous street children in the region. | В этом регионе детская проституция сочетается с широкой эксплуатацией детского труда и проблемой большого числа беспризорников. |
| Although prostitution occurs in Aruba, as it does in most other countries in the world, trade in women may be regarded as non-existent. | Хотя проституция имеет место в Арубе, как и в большинстве других стран мира, торговлю женщинами можно считать несуществующей. |
| However, organized child prostitution may be considered to be non-existent. | Однако можно считать, что организованная детская проституция не существует в стране. |
| Under these articles, sexual violence against children and child prostitution or pornography are also punishable acts. | Согласно этим статьям, сексуальное насилие над детьми и детская проституция или порнография также являются наказуемыми деяниями. |
| The Special Representative recommends that the Government of Cambodia give urgent attention to the growing phenomenon of child prostitution and trafficking. | Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи безотлагательно обратить внимание на распространение такого явления, как детская проституция и торговля детьми. |
| If she liked it, then it is not prostitution. | Если ей понравилось - это не проституция, а свободная любовь. |