Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Проституция

Примеры в контексте "Prostitution - Проституция"

Примеры: Prostitution - Проституция
She was also told about certain streets in Peshawar where prostitution and trafficking took place, and was given information about Afghan women being trafficked to the Middle East. Ей сообщили также, что в Пешаваре имеются улицы, на которых процветает проституция и нелегальная торговля женщинами, и передали информацию об афганских женщинах, контрабандно вывозимых на Ближний Восток.
She was alarmed at reports that children were being exposed to sexual exploitation by being sent to sell goods in establishments such as bars where prostitution was rife. У оратора вызывают тревогу сообщения о том, что дети подвергаются сексуальной эксплуатации, когда их посылают торговать различными товарами в такие заведения, как бары, где проституция является обычным делом.
Trafficking and prostitution 45 - 58 12 Торговля женщинами и проституция 45 - 58 17
My delegation views violent sexual acts such as rape, sexual assault, sexual slavery, forced marriages and forced prostitution are crimes against humanity. По мнению моей делегации, такие жестокие сексуальные акты, как изнасилования, сексуальные надругательства, сексуальное рабство, насильственные браки и насильственная проституция, являются преступлениями против человечности.
Against a backdrop of widespread poverty, human trafficking, prostitution and pornography were rampant and no legal provisions were in place to prevent and punish discrimination. На фоне повсеместной нищеты огромных масштабов достигли торговля людьми, проституция и порнография, а какие-либо правовые положения, направленные на предупреждение дискриминации и наказание за нее, отсутствуют.
Many respondents specifically identified 18 years as a threshold age, below which prostitution is considered exploitative regardless of the consent of the child. Многие респонденты специально указывали, что 18-летний возраст является тем порогом, ниже которого проституция рассматривается как эксплуатация, независимо от наличия согласия ребенка.
Aware that trafficking in persons and prostitution is a growing problem also in large urban areas, сознавая, что торговля людьми и проституция становятся все возрастающей проблемой в крупных городских районах,
The prostitution taking place in Suva did not appear to be controlled by pimps, but it did appear that taxi drivers had a role in this respect. Как представляется, в Суве проституция не контролируется сутенерами, однако есть мнение, что определенную роль в этом отношении играют водители такси.
Sexual exploitation, rape, abduction and prostitution Сексуальная эксплуатация, изнасилования, похищения и проституция
Considering that child prostitution is undeniably a traumatic experience for the children involved, считая, что детская проституция, несомненно, является травмирующим опытом для детей, втя-нутых в такую деятельность,
In paragraph 32 of the report, the Special Rapporteur states that he had asked "whether prostitution is a crime and the punishment therefor". В пункте 32 доклада Специальный докладчик заявляет, что он «просил разъяснить, является ли проституция преступлением, и если да, то какое наказание за него предусмотрено».
Ship prostitution is a phenomenon that started in the 1970s in 25 private ports on Batangas Bay and involved very few domestic boats. Как явление корабельная проституция началась в 70-е годы в 25 частных портах в заливе Батангас и затрагивала крайне немногие филиппинские суда.
Since prostitution was illegal, however, there were no statistics on its prevalence, and official data would be very difficult to obtain. Однако, поскольку проституция является незаконной деятельностью, отсутствуют какие-либо статистические данные о ее масштабах и будет очень трудно получить официальные данные.
Another consequence of pervasive poverty - although poverty did not excuse such practices - was child labour and child prostitution. Другие последствия всеобщей бедности, которая тем не менее не должна служить оправданием для этих явлений, - это детский труд и детская проституция.
This principle also excludes actions primarily related to prevailing moral values, such as adultery and prostitution, as well as matters of sexual orientation. В соответствии с этим принципом также должны быть исключены действия, затрагивающие главным образом существующую систему нравственных ценностей, например прелюбодеяние и проституция, а также вопросы сексуальной ориентации.
The Special Representative calls on the Government to take firm action against the exploitation of children in its various forms such as trafficking, prostitution and child labour. Специальный представитель призывает правительство принять решительные меры против различных форм эксплуатации детей, таких, как торговля детьми, детская проституция и детский труд.
However, the scale of prostitution is still too often downplayed, as is the serious shortage of care for the disabled. Вместе с тем масштабы такого явления, как проституция, нередко занижаются, не раскрывается и явная слабость системы помощи инвалидам.
Ms. Taylor-Alexander noted that, while prostitution was illegal, those who practised it were not discriminated against in receiving education or medical or social services. Г-жа Тэйлор-Александер отмечает, что, хотя проституция запрещена законом, не существует дискриминации в отношении тех, кто ею занимается, при получении образования, медицинских или социальных услуг.
This research compiled a general picture drawn from the studies carried out in individual provinces which confirmed that children were involved in prostitution. Данное исследование, в ходе которого была проанализирована ситуация в различных провинциях, в целом позволяет сделать вывод о том, что детская проституция существует.
While prostitution was an administrative rather than a criminal offence, the number of women punished for such offences had increased significantly between 1998 and 1999. Несмотря на то, что проституция преследуется в административном, а не в уголовном порядке, число женщин, наказанных за проституцию в 1999 году, по сравнению с 1998 годом значительно возросло.
The representative of India was recommended to support the prohibition of practices such as dowry, devadasi (temple prostitution) and discrimination based on castes. Представителю Индии было рекомендовано добиваться запрещения в его стране практики получения приданого, "девадаси" (ритуальная проституция), а также дискриминации по признаку кастовой принадлежности.
Throughout the country, drug abuse, prostitution and frequenting prostitutes were the offences most often subject to that measure. Наиболее часто эта мера применяется к таким преступлениям, как злоупотребление наркотиками, проституция и проституция по вызову.
Child prostitution and the use of children in pornography had not previously been an offence but were now punishable under the Penal Code. Детская проституция и порнография, которые ранее не квалифицировались как правонарушения, теперь являются наказуемыми в соответствии с Уголовным кодексом.
The mandate of the Special Rapporteur comprises three elements - sale, prostitution, and pornography - which are, prima facie, distinct and separate. З. Мандат Специального докладчика включает три элемента - торговля, проституция и порнография, - которые, на первый взгляд, отличаются друг от друга и самостоятельными элементами.
The Committee notes with concern that, in the Czech Republic, prostitution and trafficking in women are approached exclusively in the context of combating organized crime. Комитет с озабоченностью отметил, что проституция и торговля женщинами рассматриваются в Чешской Республике исключительно в контексте борьбы с организованной преступностью.