Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Проституция

Примеры в контексте "Prostitution - Проституция"

Примеры: Prostitution - Проституция
As mentioned earlier, prostitution is not punishable in Switzerland. Как указывалось выше, проституция в Швейцарии ненаказуема.
Although prostitution was illegal under the Penal Code, it had proliferated in recent years, especially in the major cities. Хотя по Уголовному кодексу проституция является незаконной, в последнее годы она получила распространение, особенно в крупных городах.
The Convention identifies trafficking and related exploitation such as child prostitution among the worst forms of child labour. В этой Конвенции торговля людьми и связанная с ней эксплуатация, например детская проституция, определяются в качестве наихудших форм детского труда.
In West Bohemia prostitution has been forced into the peripheries of towns and the number of street prostitutes has been reduced. В Западной Чехии проституция была вытеснена на периферию городов и число уличных проституток удалось сократить.
Both demand and supply should be addressed and several speakers stressed that prostitution and trafficking were distinct activities. Необходимо бороться как со спросом, так и с предложением, и некоторые выступающие подчеркнули, что проституция и торговля людьми - это разные вещи.
The trafficking or prostitution of girls under 12 constituted the crime of rape. Торговля и проституция среди девочек до 12 лет является преступлением, связанным с изнасилованием.
She asked whether the prostitution of minors was tolerated in the same way. Она спрашивает, допускается ли подобным образом проституция несовершеннолетних.
The Committee notes reports that organized crime and, in particular, trafficking in women and prostitution persist in Macau. Комитет отмечает сообщения о том, что в Макао по-прежнему существуют такие явления, как организованная преступность, в частности торговля женщинами и проституция.
Article 13 of this act states the principle that the prostitution of minors is prohibited throughout the territory of France. В статье 13 этого закона закрепляется принципиальное положение о том, что "проституция несовершеннолетних лиц запрещена на всей территории Республики".
Convinced that prostitution can never be considered legitimate work, будучи убеждена, что проституция никогда не может считаться законным видом трудовой деятельности,
The prostitution of women is an inevitable reality resultant from the structural inequality of women. Проституция женщин - неизбежная реальность, являющаяся следствием структурального неравенства женщин.
The Committee notes with concern that, although prostitution is legally prohibited, there are authorized places for it. Комитет с озабоченностью отмечает, что, хотя законодательно проституция запрещена, существуют разрешенные места для занятия ею.
The act of prostitution itself committed by adults over 18 is not explicitly prohibited by international standards but the Suppression of Traffic Convention strongly discourages it. Проституция как таковая, практикуемая совершеннолетними в возрасте свыше 18 лет, конкретно не запрещена международными нормами, хотя Конвенция о борьбе с торговлей людьми решительно осуждает ее.
Trafficking in children, child prostitution and the situation of street children were other priority areas for action. Торговля детьми, детская проституция и положение беспризорных детей относятся к числу других приоритетных сфер деятельности.
It should be noted that child prostitution is listed amongst the "worst forms of child labour". Следует отметить, что детская проституция отнесена к "наихдушим формам детского труда".
Despite the prohibition, it is known that prostitution in Albania exercised. Известно, что, несмотря на запрещение, проституция в Албании практикуется.
Rape, forced contraception and sterilization, forced prostitution, sexual slavery and other forms of sexual violence are serious breaches of international humanitarian law. Изнасилование, принудительное использование контрацептивных средств и стерилизация, принудительная проституция, сексуальное рабство и иные формы сексуального насилия являются серьезными нарушениями международного гуманитарного права.
Under the 1996 Penal Code, both prostitution and solicitation were crimes punishable by fines and imprisonment. По уголовному кодексу 1996 года как проституция, так и приставание рассматриваются в качестве преступления, наказываемого штрафом и тюремным заключением.
The Third World Movement believed that ship prostitution, which was connected with corporate globalization, was a contemporary form of slavery. Движение стран третьего мира считает, что корабельная проституция, которая связана с корпоративной глобализацией, является современной формой рабства.
Globalization transformed prostitution into a sex industry. Благодаря глобализации проституция превратилась в секс-индустрию.
The reporting State should indicate whether prostitution was legal in Slovakia. Представляющее доклад государство должно указать, легализирована ли проституция в Словакии.
Under our criminal legislation, prostitution is not classified as an offence for persons who engage in it. Согласно уголовному законодательству страны, проституция не квалифицируется как преступление со стороны занимающегося ею лица.
Another problem was juvenile prostitution and pornography for profit. Другой проблемой является подростковая проституция и порнография в коммерческих целях.
Although prostitution was not a significant social problem in Burundi, the Government was taking legal measures to prevent and punish it. Хотя проституция не является серьезной социальной проблемой в Бурунди, правительство в настоящее время принимает меры правового характера, нацеленные на ее предотвращение и наказание за нее.
However, sex tourism, prostitution and the sexual exploitation of young girls still presented formidable challenges. Однако серьезную проблему по-прежнему представляют собой секс-туризм, проституция и сексуальная эксплуатация девушек.