Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Проституция

Примеры в контексте "Prostitution - Проституция"

Примеры: Prostitution - Проституция
Therefore, the delegation should indicate what kind of legislation was in place to deal with prostitution and trafficking in women and clear up the ambiguity and contradictions running through the report. Действительно, слова «работники секс-индустрии» и «проститутки», по-видимому, считаются равнозначными, и не ясно, следует ли понимать так, что сводничество и проституция - это одно и то же. Кроме того, мера наказания за сводничество является чрезвычайно мягкой.
There are no statistics on the number of women working in prostitution in that it is not a permitted activity as it is in some other countries, but there are a negligible number of reports and research studies prepared by governmental and non-governmental organizations. Статистических данных о числе женщин, занимающихся проституцией, нет, поскольку, в отличие от ряда других стран, в Египте проституция запрещена; незначительное число докладов и исследований по этому вопросу были подготовлены рядом правительственных и неправительственных организаций.
Speaking on article 6, she noted that, since paragraph 70 of the report stated that there was no specific legislation dealing with prostitution, she assumed that there was no specific declaration in Paraguayan law that prostitution per se was a crime. Касаясь статьи 6, она отмечает, что, поскольку в пункте 70 доклада указывается, что в Парагвае нет законодательства, касающегося проституции, то, согласно ее предположению, в законодательстве Парагвая отсутствует конкретное заявление о том, что проституция сама по себе является преступлением.
(c) Governments of the region should recognize that prostitution is a violation of women's human rights and put in place legislation that criminalizes the clients and decriminalizes victims of prostitution. с) правительствам стран региона следует признать, что проституция является нарушением прав человека женщин, и ввести такое законодательство, которое предусматривало бы уголовную ответственность для клиентов и освобождало бы от нее жертв проституции.
The bathers are cast in light, while on the Grande Jatte almost everyone is in shadows, and there are allusions to lust (a woman with a monkey on a leash) and prostitution (a woman "fishing"). «Купальщики» залиты светом, а персонажи «Воскресного дня» по большей части находятся в тени, и сама картина содержит двусмысленные намёки, такие как женщина с обезьянкой на поводке (похоть) и рыбачащая женщина (проституция).
Suspicions were voiced to the Special Rapporteur that this is connected to the fact that prostitution provides criminal organizations with an outlet that is not disruptive to the State and as such the authorities are unwilling to take any action which might unbalance the delicate status quo. Специальному докладчику были высказаны подозрения, что это объясняется тем, что для преступных группировок проституция является таким направлением деятельности, которое непосредственно не причиняет ущерба государству, и в этой связи власти не желают принимать меры, которые могли бы нарушить столь непрочный статус-кво.
(c) Encourages, incites or compels a child to engage in illegal activities such as prostitution, pornography, obscenity and immorality; с) поощряют, подстрекают или принуждают ребенка заниматься аморальной деятельностью, такой, как проституция, порнография, а также совершать неприличные или непристойные действия;
The report highlighted such emerging issues as violence against children, mistreatment of children, child work, family disruption, lack of birth registration certificates, children in conflict with the law, child prostitution, orphans and alcohol and drug consumption. В этом докладе освещались такие новые вопросы, как насилие в отношении детей, жестокое обращение с детьми, детский труд, разрушение семей, отсутствие свидетельств о рождении, дети-правонарушители, детская проституция, сироты и употребление алкоголя и наркотиков.
Year: 2009. Location: Nizwa province, Al-Dakhiliyah region. Defendants: Three foreign women. The defendants were convicted on human trafficking charges (prostitution). 2009 год, место: провинция Назва - внутренний регион - обвиняемые: три женщины-иностранки, которые были осуждены за правонарушения, связанные с торговлей людьми (проституция)
The programme seeks to address the enforced acquiescence that pervaded the 400-year span of the slave trade and which is also present in modern forms of slavery, such as forced labour, human trafficking, child labour and child prostitution. Эта программа направлена на то, чтобы покончить с вынужденным молчанием, которое царило на протяжении четырехсотлетней истории трансатлантической работорговли и подчас окружает современные формы рабства, такие как принудительный труд, торговля людьми, детский труд и детская проституция.
A toll-free hotline, 0-800-CONTIGO, is available for victims of trafficking in women, children and adolescents and related crimes such as child abuse, abuse of women and prostitution. В целях оказания помощи жертвам торговли женщинами, детьми и подростками и связанным с этим преступлениями, такими, как жестокое обращение с младенцами, жестокое обращение с женщинами и проституция, была установлена бесплатная телефонная линия под номером 0-800-contigo.
Prostitution and Traffic in Women Проституция и торговля женщинами 105 - 112 70
Prostitution mainly involves professional pandering. Проституция связана главным образом с профессиональным сводничеством.
Prostitution is not criminalized. Проституция не является уголовно наказуемым преступлением.
Prostitution, adultery, indecency Проституция, супружеская неверность, непристойные действия
(TRAFFICKING AND PROSTITUTION) Эксплуатация женщин (торговля людьми и проституция)
It also helped to organize workshops on the empowerment of women with regard to traditions, customs and religions and on the empowerment of women by giving them control of their bodies, which included issues such as prostitution, contraception and abortion. Организация также содействовала проведению семинаров на такие темы, как расширение прав и возможностей женщин на фоне традиций, устоев и религий и расширение их прав и возможностей благодаря обеспечению их права распоряжаться своим телом, в частности в свете таких проблем, как проституция, контрацепция и аборты.
With respect to sexually transmitted diseases (STDs), he said that, although prostitution (the practice most often mentioned as a vector for transmission of STDs) was not illegal in Senegal, it was regulated. Что касается заболеваний, передаваемых половым путем, то выступающий указывает, что, хотя проституция (практика, которая наиболее часто упоминается в качестве причины распространения заболеваний, передаваемых половым путем) не противоречит сенегальскому законодательству, она является предметом регламентации.
The same penalty is imposed on a person who, for any reason or on any pretext, assists or supports the continuing prostitution or sexual corruption of a minor or the minor's presence in the houses or places concerned. Проституция запрещается и влечет наказание в тех случаях, когда к ней причастны третьи лица, однако находит оправдание с точки зрения половой морали и разрешается в тех случаях, когда взрослые женщины занимаются ею добровольно, как будто их зрелый возраст ограждает их от унижений и деградации.
The mandate has identified rape/sexual assault, sexual harassment, violence within institutions, trafficking, forced prostitution, violence against women migrant workers, and pornography as forms of violence against women occurring in the community. ЗЗ. Мандатарий установила наличие в общине следующих форм насилия в отношении женщин: изнасилования/сексуальные надругательства, сексуальные домогательства, насилие в учебных заведениях, торговля женщинами, принудительная проституция, насилие в отношении женщин, являющихся рабочими-мигрантами, и порнография.
Prostitution, drugs, all that good stuff. Проституция, наркотики и тому подобное
Prostitution, there's a clean business. Проституция - это чистый бизнес.
Prostitution in the Lao PDR is illegal. Проституция в ЛНДР запрещена законом.
Prostitution is legal in Germany, it is an independent branch of the economy which is also socially recognised. Since 2001 prostitution is regulated in Germany legally and it is recognised for a living in Berlin. Здесь Вы найдете информацию о таких профессиональных эротических услугах (проституция) в Берлине как эскортагенства, эротический массаж, свингерклубы, бордели, ночные клубы, эротические танцы, а также клубы натуристов и большой список сексвечеринок и генгбенг в Берлине, ... наглядно представленные в категориях.
Article 277 of the Code defines prostitution in the following terms: "Prostitution is the committing of an act that is dishonourable and contravenes the Shari'ah for the purpose of corrupting the morals of another person or for gain." В статье 277 этого закона супружеская неверность и проституция определяются как "совершение акта, посягающего на достоинство человека и являющегося нарушением предписаний шариата, в целях разлагающего влияния на других или извлечения незаконного дохода".