Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Проституция

Примеры в контексте "Prostitution - Проституция"

Примеры: Prostitution - Проституция
Illegal production (drugs, prostitution, etc.) Незаконное производство (наркотики, проституция и т.д.)
The illegal activities such as drugs trade, smuggling of goods and prostitution which are undertaken by mutual agreement by the two parties are included in the production boundaries. Незаконные виды деятельности, такие как наркоторговля, контрабанда товаров и проституция, которые осуществляются на основе взаимного согласия между двумя сторонами, включены в сферу производства.
Analysis has shown that poverty and underdevelopment are contributing factors in certain types of behaviour, including sexual exploitation, trafficking in women and prostitution. Некоторые исследования показали, что бедность и отсталость являются факторами, которые могут обусловить разные формы поведения, такие как сексуальная эксплуатация, или торговля женщинами, или проституция.
Child prostitution, sexual abuse and violence Детская проституция, сексуальные надругательства и насилие
male prostitution seems to be my only option Мужская проституция - единственный мой выбор.
And if it is, then so is prostitution and pornography. А если это так, то никуда не исчезнет и проституция, и порнография.
Another woman's issue, prostitution. Ещё одно женское занятие: Проституция!
I do not understand why prostitution is illegal. Я не понимаю почему проституция противозаконна!
Hmm? Drugs, gambling, prostitution, what? Наркотики, азартные игры, проституция, что?
I somehow get the feeling that it's not real prostitution if you take only 300 or 500 Yen. У меня такое чувство, что наша проституция - ненастоящая, если мы берем за нее триста или пятьсот йен.
You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? Ты же понимаешь, что проституция и вымогательство незаконны в этой стране, да?
All prostitution denies and violates the inalienable, integral and indivisible part of all human rights and fundamental freedoms of girls and women. Проституция отрицает и нарушает неотъемлемую, целостную и неделимую часть всех прав человека и основных свобод девочек и женщин.
We acknowledge and appreciate the work and achievements of Sweden, Norway, and, more recently, France, Canada and Northern Ireland in addressing the human rights violations caused by prostitution. Мы признаем и высоко ценим работу и достижения Швеции, Норвегии, а в последнее время - Франции, Канады и Северной Ирландии в решении проблем, связанных с нарушением прав человека, причиной которых стала проституция.
There have been only a couple of small and ineffective campaigns by the state to inform men that women are harmed by prostitution and that prostitution is a social and gender equality problem. Властями было проведено лишь несколько мелких и неэффективных кампаний, информировавших мужчин о том вреде, который наносит женщинам занятие проституцией, и о том, что проституция является социальным явлением и проблемой гендерного равенства.
He would be interested to hear the delegation's comments on the issues of prostitution and sexual tourism, and particularly on the concerns raised by the Special Rapporteur regarding the sale of children and child prostitution. Ему хотелось бы услышать комментарии делегации по таким явлениям, как проституция и секс-туризм, и особенно по затронутым Специальным докладчиком проблемам торговли детьми и детской проституции, которые вызывают озабоченность.
Ms. Shin said that amendments to the Penal Code to punish traffickers more severely were positive measures, but she wished to know if the Penal Code still criminalized prostitution. Г-жа Шин говорит, что поправки к уголовному кодексу, предусматривающие более строгое наказание лиц, занимающихся торговлей людьми, являются позитивными мерами, однако она хотела бы знать, продолжает ли проституция считаться преступлением в соответствии с уголовным кодексом.
Under article 231 of the Penal Code, prostitution was a crime punishable by six months' to two years' imprisonment. По статье 231 Уголовного кодекса, проституция является преступлением, наказуемым тюремным заключением сроком от шести месяцев до двух лет.
Since prostitution and sex tourism seemed to be spreading, Government measures in those areas did not appear to be working. Поскольку проституция и секс-туризм, по-видимому, продолжают распространяться, меры правительства в этих сферах, вероятно, не приносят желаемых результатов.
Reaffirms that prostitution is incompatible with the dignity and worth of the human person and constitutes a source of serious violations of human rights. Подтверждает, что проституция является практикой, которая не совместима с достоинством и ценностью человеческой личности и служит источником серьезных нарушений прав человека.
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc. Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз, массаж, сауна и т.д.
The results of the analysis were published in the book "Trafficking in women and prostitution in the Baltic states". Результаты этого анализа были опубликованы в книге «Торговля женщинами и проституция в странах Балтии».
In addition to trafficking in women, the training programmes covered topics such as gender stereotypes, media, prostitution, drugs, AIDS etc. Наряду с вопросами торговли женщинами в учебных программах рассматривались также такие темы, как гендерные стереотипы, СМИ, проституция, наркомания, СПИД и т.д.
Governments have contributed to this crisis by raising revenue through policies effectively normalizing and, in some places, even legalizing sexual violence and exploitation such as prostitution and pornography. Правительства способствовали возникновению этого кризиса, увеличивая доходы с помощью политики, фактически признающей, как нечто нормальное, а в некоторых случаях, даже узаконивающей сексуальное насилие и эксплуатацию в таких формах, как проституция и порнография.
If prostitution remains legal and/or accepted, trafficking has been shown to thrive because these countries serve as magnets for traffickers, pimps and other criminals. Если проституция останется законной и/или допустимой, торговля людьми, как показывает опыт, будет процветать, потому что эти страны служат магнитом для торговцев людьми, сутенеров и других преступников.
Burkina Faso's Penal Code criminalized prostitution, which had nevertheless taken on worrying proportions owing to impoverishment and a slackening of moral standards. Согласно Уголовному кодексу Буркина-Фасо проституция считается преступлением, которая тем не менее приобрела вызывающие тревогу масштабы вследствие обнищания населения и ослабления нравственных устоев.