Английский - русский
Перевод слова Prostitution
Вариант перевода Проституция

Примеры в контексте "Prostitution - Проституция"

Примеры: Prostitution - Проституция
The social fallout includes poorer health, increased subjection to domestic violence, more marginalized existence at home and on the streets (women and girl child prostitution has been on the rise in many areas affected by poverty). К числу социальных последствий относятся ухудшение состояния здоровья, рост числа случаев бытового насилия, усиление маргинализации их жизни дома и на улице (во многих бедных районах растет женская и детская проституция).
In most discussions, it was mentioned that homosexual prostitution and the use of boys in commercial sexual exploitation of children was not traditionally practised in Kenya but that foreign influences through tourists have given rise to this phenomenon. В ходе большинства бесед отмечалось, что гомосексуальная проституция и использование мальчиков как предмета сексуальной эксплуатации в коммерческих целях не является в Кении традиционной практикой, однако иностранный туризм стимулировал возникновение этого явления.
Thirdly, child prostitution and pornography were contemporary forms of slavery and the child had a right to protection, in the various forms it could take. В-третьих, детская проституция и порнография относятся к числу современных форм рабства, и в этой связи ребенок имеет право на самые разнообразные формы защиты.
Ms. EVATT said that the issue of "comfort women" was certainly relevant, but there was a more urgent problem, namely, trafficking in women and forced prostitution. Г-жа ЭВАТ говорит, что вопрос о "женщинах для утех", несомненно, является важным, однако существует более актуальная проблема, а именно торговля женщинами и принудительная проституция.
The Statute also identified more precisely acts which amounted to war crimes, such as rape, sexual slavery, enforced prostitution, pregnancy and sterilization and the use of children under the age of 15 to participate in hostilities. В Статуте также более точно идентифицируются акты, равнозначные военным преступлениям, такие, как изнасилования, сексуальное рабство, принудительная проституция, беременность и стерилизация и использование детей в возрасте до 15 лет для участия в боевых действиях.
In Parliament, some had argued that prostitution should be considered regular employment; others sought to improve the situation of prostitutes, but not brothel owners; yet others called for an outright ban. В парламенте одни утверждали, что проституция должна рассматриваться в качестве обычной работы; другие же стремились улучшить положение проституток, но не владельцев публичных домов; а третьи призывали к ее прямому запрещению.
It was essential to research and analyse those causes and to address them, especially where they resulted in problems such as prostitution, pregnancy among young girls, violence against women and inequality in education, employment and participation in decision-making. Важно исследовать и анализировать эти причины и устранять их, особенно в тех случаях, когда они приводят к возникновению таких проблем, как проституция, беременность среди молодых девушек, насилие в отношении женщин, неравенство в сфере образования, занятости и участия в выработке решений.
Turning to concerns raised about the level of awareness of the provisions of article 6 of the Convention, she said that prostitution in all its manifestations was considered a prohibited act. В отношении высказанной обеспокоенности по поводу информированности о положениях статьи 6 Конвенции она говорит, что проституция во всех ее проявлениях считается противоправным деянием.
In areas of economic development where there are large numbers of single men absent from their families, prostitution of young girls occurs all too frequently. В районах активной экономической деятельности, где сосредоточено большое количество одиноких, находящихся вдали от семьи мужчин, среди молодых женщин весьма распространена проституция.
There are no estimates for other parts of the country but it is believed that there are also children in prostitution in other areas. По другим частям страны данных не имеется, однако полагают, что в них также распространена детская проституция.
It was completely unconnected with the question whether prostitution was legal or illegal, and it did not leave the way open for such activities to be conducted in a private home. В этом акте совершенно не затрагивается вопрос о том, является ли проституция легальной или нелегальной, он просто исключает возможность заниматься такой деятельностью в частных домах.
The conventional opinion is that prostitution in Georgia is conditioned by high level of poverty and social-economical hardship owing to which women often are unable to earn their living in other way. Общественное мнение сходится в том, что проституция в Грузии обусловлена высоким уровнем нищеты и социально-экономических трудностей, в силу которых женщины часто оказываются не в состоянии иным способом заработать на жизнь.
The police considered prostitution an economic problem and had suggested that the Government should deal with it by increasing the family assistance allowance and the maintenance allowance for single mothers. Полиция считает, что проституция - это экономическая проблема, и она предложила правительству решать ее на основе увеличения размера пособий по оказанию помощи семьям и пособий на содержание детей для одиноких матерей.
In the Beijing Declaration and Platform for Action, the documents subsequently adopted and the reports of the former Special Rapporteur it was clearly stated that prostitution, pornography and the utilization of women as sexual objects were obvious forms of violence. В Декларации и Пекинской платформе действий, а также в других принятых позднее документах и докладах прежней Специальной докладчицы, ясно говорится о том, что проституция, порнография и использование женщин в качестве сексуальных объектов являются несомненными формами насилия.
Acknowledging and giving more attention to all forms of violence, related to conflict situations, such as forced migration, trafficking, sexual exploitation, prostitution, physical and mental abuse. Признание всех форм насилия, связанных с конфликтными ситуациями, таких, как вынужденная миграция, торговля людьми, сексуальная эксплуатация, проституция, физические и психические надругательства, и уделение им большего внимания.
Girls in particular are engaged in the sex industry (prostitution) and dangerous work, in restaurants and bars. девочки в большей степени используются в секс-индустрии (проституция) и для выполнения опасной работы в ресторанах и барах;
For the first time, the law defines the concepts of prostitution and production of a pornographic nature, including pornography distributed over telecommunications networks and visual matter of a sexual nature. Законом впервые определены понятия: проституция, продукция порнографического характера, включая распространяемую по телекоммуникационным сетям, зрелищные мероприятия сексуального характера.
The phrase "any other form of consideration" means that prostitution includes offering sexual services in exchange for goods, services or favours, as well as for money. Выражение "любую иную форму возмещения" означает, что проституция подразумевает предложение сексуальных услуг за какие-то блага, услуги или милости наравне с деньгами.
The phenomenon of violence against women (domestic violence, sexual harassment, rape, prostitution, trafficking in women aiming at economic/sexual exploitation, etc) comprises a systemic and common infringement of their human rights. Насилие в отношении женщин (насилие в семье, сексуальные посягательства, изнасилования, проституция, торговля женщинами в целях экономической/сексуальной эксплуатации и т.д.) представляет собой систематическое нарушение их прав человека в повседневной жизни.
Despite its illegal and stigmatized status, prostitution continues to exist and is practised in both rural and urban areas especially among poor and vulnerable women who are in most cases, single parents and/or heads of households. Несмотря на свой незаконный и осуждаемый статус, проституция по-прежнему имеет место как в сельских районах, так и в городах, особенно среди бедных и уязвимых женщин, которые в большинстве случаев являются одинокими матерями и/или главами домохозяйств.
Moreover, local administration, as per the Public Offences and Punishment Act, is also responsible for prevention of activities like prostitution, and punishment for such activities. Кроме того, по Закону о публичных правонарушениях и наказаниях местная администрация отвечает за предотвращение такой деятельности, как проституция, и за наказание виновных.
These "frontier communities" are riddled with violence, crime, trafficking in young girls and women for sexual exploitation, prostitution, drug and alcohol use (ibid.). В этих "приграничных общинах" царят насилие, преступность, торговля молодыми девушками и женщинами в целях сексуальной эксплуатации, проституция, наркомания и алкоголизм.
The coastal areas are rife with girls forced into prostitution and sexual tourism by their own families for one reason and one reason only: to bring money home to feed the family. В прибрежных районах процветают проституция и секс-туризм: девушек заставляет заниматься этим собственная семья с единственной целью - принести в дом деньги, чтобы прокормить семью.
In some cases, mining has led to the creation of a dual economy, detrimental social disruptions (e.g., family breakdown, violence, prostitution, substance abuse), geographic dislocations, and pollution. В некоторых случаях горнодобывающая деятельность привела к созданию двойной экономики, отрицательным социальным последствиям (например, распад семьи, насилие, проституция, злоупотребление алкоголем и наркотическими веществами), миграции населения и к загрязнению окружающей среды.
The influx of persons associated with mining operations may also give rise to, or exacerbate, indirect negative social impacts, such as alcoholism, prostitution and sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. Приток лиц, связанных с горным производством, может также спровоцировать или усугубить косвенные формы негативного социального воздействия, такие как алкоголизм, проституция и распространение заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД.