Some respondents take the view that prostitution reduced women to bought objects and was inherently degrading. |
По мнению некоторых респондентов, проституция низводит женщин до положения объектов купли-продажи и по своему существу унижает их человеческое достоинство. |
Child prostitution is an offence in Angola. |
Детская проституция является преступлением в Анголе. |
Venezuela has noted that prostitution is not penalized within the country, and that only certain health controls are applied. |
Венесуэла указала, что проституция не подлежит в стране уголовному преследованию и что в этом отношении применяются лишь определенные меры контроля за состоянием здоровья. |
His personal impression was that prostitution in public places had decreased remarkably. |
Его личные впечатления показывают, что проституция в общественных местах значительно сократилась. |
Mr. Hallerby (Sweden) said that clandestine prostitution naturally existed in Sweden as it did in other countries. |
Г-н Халлерби (Швеция) говорит, что скрытая проституция, естественно, существует в Швеции, также как и в других странах. |
It becomes even more difficult where prostitution is practised in a more subtle and unconventional forms. |
Это еще труднее сделать, когда проституция практикуется в более изощренной и экзотической форме. |
Laws governing prostitution were amended in 1993 and 1999, and no longer define it as a felony. |
В 1993 и 1999 годах в законы, касающиеся проституции, были внесены поправки, в связи с чем проституция более не квалифицируется как уголовное правонарушение. |
The prostitution of children for sexual tourism was a serious problem. |
Серьезной проблемой является детская проституция в целях сексуального туризма. |
According to other sources, however, no such licences had been issued for decades, making prostitution effectively illegal in Lebanon. |
Однако в соответствии с другими источниками такие лицензии не выдавались в течение нескольких десятков лет, в результате чего проституция в Ливане стала полностью незаконной. |
And in these circumstances the prostitution has increased as one of the forms of trafficking of human beings. |
В этих условиях стала шире распространяться проституция как одна из форм торговли людьми. |
Since the 1970s, prostitution has become less visible in Denmark. |
С 1970-х годов проституция в Дании стала менее заметна. |
Street prostitution - customers and the prostitutes establish contact in the street. |
Уличная проституция - клиенты и проститутки устанавливают контакт на улице. |
ORSGA reported that child prostitution was a major concern in Addis Ababa. |
АГПО сообщила, что детская проституция представляет серьезную проблему в Адис-Абебе. |
As mentioned in previous reports, prostitution in itself is not a criminal offence in Aruba. |
Как отмечалось в предыдущих докладах, проституция сама по себе не является уголовно наказуемым преступлением на Арубе. |
Nowhere in the law is it stated that prostitution or the act of soliciting is an offence. |
Нигде в законодательстве не говорится, что проституция или приставание к мужчине на улице является правонарушением. |
Because prostitution was illegal, it was important to learn the role of the police in dealing with it. |
Поскольку проституция является незаконной, важно узнать роль полиции в борьбе с ней. |
The Minister stated that the increase of tourist activity has brought new problems, such as child prostitution. |
Министр заявила, что рост туризма породил новые проблемы, такие как детская проституция. |
The Government also expressed concern over Iraqi migrants in other countries who were facing poverty, child labour, prostitution, financial deprivation and forced deportation. |
Правительство также выразило обеспокоенность по поводу иракских мигрантов в других странах, которые сталкиваются с такими проблемами, как нищета, детский труд, проституция, отсутствие финансовых средств и принудительная депортация. |
The police do not consider prostitution to be a significant problem in the Cook Islands. |
По мнению полиции, проституция не является серьезной проблемой на Островах Кука. |
She clarified that soliciting for sex, and not prostitution itself, was an offence. |
Оратор поясняет, что преступлением считается не сама проституция, а использование сексуальных услуг. |
She also wished to know whether prostitution was legal in Guyana. |
Оратор также хочет знать, разрешена ли законом проституция в Гайане. |
Although prostitution remained illegal, there was ongoing public debate on the issue of legalization. |
Несмотря на то что проституция остается нелегальной, в обществе ведется дискуссия о ее легализации. |
Car strippers, prostitution, narcotics. |
Машины раздевают, проституция, наркотики. |
The usual suspects are kinda hard to see with her - Drugs, prostitution. |
Стандартный набор с трудом применим к ней - наркотики, проституция. |
Big names, murder, prostitution. |
Громкие имена, убийства, проституция... |