(a) Decide whether the application shall be entertained or dismissed and, if it is to be entertained, whether the procurement proceedings shall be suspended. |
а) принимает решение о принятии ходатайства к рассмотрению или отказе в принятии его к рассмотрению и, в случае принятия решения о принятии ходатайства к рассмотрению, - о целесообразности приостановления процедур закупок. |
(c) The existence of legitimate authorities in those communities and of community customs and proceedings for resolving conflicts (the Oshipa or General Council of Elders with established traditional procedures for resolving conflicts within the community and enforcing the penalties). |
с) существование в этих общинах законных органов власти, а также собственных обычаев и процедур разрешения конфликтов (Ошипа, или Генеральный совет старейшин, который, согласно обычаям народа юкпа, имеет собственные процедуры для разрешения конфликтов и применения санкций). |
(b) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the subject matter of the procurement, making it impractical to use open-tendering proceedings or any other competitive method of procurement because of the time involved in using those methods; or |
Ь) вследствие чрезвычайного события возникает срочная потребность в объекте закупок, что делает практически нецелесообразным использование процедур открытых торгов или любого другого конкурентного метода закупок с учетом того времени, которое необходимо для использования таких методов; или |
Continue efforts to systematize and make best use of statistics, or, in their absence, examples of cases indicating the length between the receipt and execution of extradition and MLA requests for the purpose of assessing the efficiency and effectiveness of extradition and MLA proceedings; |
продолжать усилия по систематизации и оптимизации использования статистических данных или при их отсутствии примеров дел, указывающих на продолжительность промежутка времени между получением и исполнением запросов о выдаче и просьб об оказании взаимной правовой помощи для целей оценки эффективности и результативности процедур выдачи и оказания взаимной правовой помощи; |