| That probably won't hurt as much anymore. | Хотя сейчас это наверно уже не так больно, как раньше. |
| Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave. | Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья. |
| She's probably on the first coach back home. | Она наверно уже на первом автобусе обратно домой. |
| I should probably just quit everything and go to l school. | Наверно, мне стоит всё забросить и получить юридическое образование. |
| We could probably see our way to your home. | Наверно мы смогли бы попасть к вам домой. |
| He probably took it from a dead American. | Наверно, снял с мертвого американца. |
| He probably doesn't believe in superstitions, anyway. | Да он, наверно, и не суеверный. |
| This letter will probably never get to you... but... it comforts me to write. | Наверно, ты никогда не получишь это письмо но мне спокойнее, когда я пишу. |
| I know you probably play up at the courts in Harlem. | Я знаю, ты наверно играл в Гарлеме. |
| Greg was probably the only child there. | Грег наверно был единственным одним ребенком в семье. |
| It probably knew you had a thing for doctors' receptionists. | Роботы, наверно, знали, что у тебя тяга к секретаршам докторов. |
| She probably meant for those visits to happen. | Наверно она хотела, чтобы эти визиты состоялись. |
| 50 years ago, you'd probably be dead. | 50 лет назад, вы, наверно, были бы уже мертвы. |
| It's worth knowing, we're probably the only people you can tell. | Пологаю мы наверно единственные люди которым Вы можете рассказать. |
| You're probably best to stay away from there altogether. | Так что, вам, наверно, лучше держаться оттуда подальше. |
| Pritchard's probably been holed up here ever since he killed Gedda. | Причард наверно прятался здесь с тех пор как убил Гедду. |
| Well, I can probably tell you the date. | Ну, я наверно могу сказать вам точную дату. |
| I probably should since I was the one that wrote to you. | Наверно, стоит, потому что это ведь я тебе написала. |
| I just forgot or something, probably. | Я просто забыла кое что, наверно. |
| I killed my wife, so probably not the best person to ask. | Я убил свою жену, так что наверно меня не стоит спрашивать. |
| He probably thought all he had to do was make his move. | Он наверно думал, что должен сделать только первый шаг. |
| You'll probably take the first piloting assignment that comes along and leave me home to change the diapers. | Ты, наверно, согласишься на первое же назначение, и оставишь меня дома менять пелёнки. |
| You know, he probably thinks you're a stand-up guy. | Он, наверно, думает, что ты порядочный парень. |
| Well, you probably don't want to hear this, but... | Ну, наверно ты не хочешь это слышать, но... |
| We should probably sort that out. | Наверно, нам надо с этим разобраться. |