That probably won't hurt as much anymore. |
Хотя сейчас это наверно уже не так больно, как раньше. |
Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave. |
Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья. |
She's probably on the first coach back home. |
Она наверно уже на первом автобусе обратно домой. |
I should probably just quit everything and go to l school. |
Наверно, мне стоит всё забросить и получить юридическое образование. |
We could probably see our way to your home. |
Наверно мы смогли бы попасть к вам домой. |
He probably took it from a dead American. |
Наверно, снял с мертвого американца. |
He probably doesn't believe in superstitions, anyway. |
Да он, наверно, и не суеверный. |
This letter will probably never get to you... but... it comforts me to write. |
Наверно, ты никогда не получишь это письмо но мне спокойнее, когда я пишу. |
I know you probably play up at the courts in Harlem. |
Я знаю, ты наверно играл в Гарлеме. |
Greg was probably the only child there. |
Грег наверно был единственным одним ребенком в семье. |
It probably knew you had a thing for doctors' receptionists. |
Роботы, наверно, знали, что у тебя тяга к секретаршам докторов. |
She probably meant for those visits to happen. |
Наверно она хотела, чтобы эти визиты состоялись. |
50 years ago, you'd probably be dead. |
50 лет назад, вы, наверно, были бы уже мертвы. |
It's worth knowing, we're probably the only people you can tell. |
Пологаю мы наверно единственные люди которым Вы можете рассказать. |
You're probably best to stay away from there altogether. |
Так что, вам, наверно, лучше держаться оттуда подальше. |
Pritchard's probably been holed up here ever since he killed Gedda. |
Причард наверно прятался здесь с тех пор как убил Гедду. |
Well, I can probably tell you the date. |
Ну, я наверно могу сказать вам точную дату. |
I probably should since I was the one that wrote to you. |
Наверно, стоит, потому что это ведь я тебе написала. |
I just forgot or something, probably. |
Я просто забыла кое что, наверно. |
I killed my wife, so probably not the best person to ask. |
Я убил свою жену, так что наверно меня не стоит спрашивать. |
He probably thought all he had to do was make his move. |
Он наверно думал, что должен сделать только первый шаг. |
You'll probably take the first piloting assignment that comes along and leave me home to change the diapers. |
Ты, наверно, согласишься на первое же назначение, и оставишь меня дома менять пелёнки. |
You know, he probably thinks you're a stand-up guy. |
Он, наверно, думает, что ты порядочный парень. |
Well, you probably don't want to hear this, but... |
Ну, наверно ты не хочешь это слышать, но... |
We should probably sort that out. |
Наверно, нам надо с этим разобраться. |