| That's probably why I'm not. | Наверно поэтому, я нет. |
| It was probably nothing. | Наверно, ничего не было. |
| He's probably pretty busy. | Он наверно прилично занят. |
| Foraging for food, probably. | Искала еду, наверно. |
| He's probably crying. | Он там плачет, наверно. |
| She probably grabbed mine again. | Она наверно снова забрала мой. |
| You've probably forgotten. | Ты, наверно, забыла. |
| He's probably calling his mother. | Он наверно звонил своей маме. |
| He probably wanted to get back together. | Наверно, он хотел помириться. |
| She'll probably say something like: | Наверно, что-нибудь, вроде: |
| Toby probably sent them. | Наверно, Тоби их прислал. |
| She probably just forgot to eat breakfast? | Она наверно просто забыла позавтракать? |
| This was probably a mistake. | Наверно, это была ошибка... |
| I should {\probably}get this. | Мне наверно стоит ответить. |
| The door's probably locked. | Дверь, наверно, заперта. |
| I probably won't make it. | Я, наверно, не доживу |
| She probably wants to know if we're up to no good. | Наверно хочет спросить, что мы еще задумали. |
| As in probably none of those crush baskets are for me. | Наверно для меня здесь корзинки нет. |
| You probably just made his weekend. | Это наверно скрасит ему выходные. |
| But you probably already know that. | Да вы это уже, наверно, и сами поняли. |
| Lina's probably waiting right inside the door. | Лина наверно как раз за дверью. |
| The dude who hit her probably doesn't even have a scratch on him. | На типе, который ее сбил, наверно нет ни царапинки. |
| They probably made their cocoons by now. | Они, наверно, уже окуклились. |
| And ADC Control was probably recording my radio transmissions. | И они, наверно, записывали мое радио-сообщение. |
| And he promptly charged me with the intent to probably strike. | И он прямо-таки бросилсл ко мне, наверно, хотел напасть. |