Which means we probably shouldn't tell Julia that we found this again. |
Что значит, наверно, нам не стоит говорить Джулии что мы нашли снова. |
He's probably in trouble again. |
У него, наверно, опять неприятности. |
I was saying that you should probably just call me - |
Я говорил, что тебе, наверно, лучше просто позвонить мне... |
No. I'll probably go looking tomorrow. |
Наверно, пойду присматривать что-нибудь завтра. |
He'll probably have escaped, baby. |
Столько времени прошло, милая, он наверно уже убежал. |
He will probably also ask you to do the following. |
Наверно он попросит вас сделать следующее. |
And probably in August there will be a lull of events in the church. |
И наверно уже в августе ожидается затишье церковных событий. |
I will probably die on this quest. |
Наверно я погибну в этом походе. |
You've probably heard that I'm very strict. |
Вы наверно уже слышали, что я строгий. |
Well, you probably would find out. |
Ну, наверно тебе следует выяснить. |
You probably have someone like... Prince Charles in a condo, waiting for you somewhere. |
Тебя, наверно, ждёт кто-то, вроде принца Чарльза. |
You probably hear that all the time. |
Ты наверно все время только это и слышишь. |
They'll probably put us in the broom cupboard. |
Они, наверно, засунут нас в чулан. |
They probably put up that fence to keep her out of the cupcake store. |
Они наверно подняли бы этот забор чтобы держать её подальше от кондитерского магазина. |
You've probably got your reasons, but I can't do anything from here. |
Ну у тебя наверно свои причины, но отсюда я ничего не могу сделать. |
The Babel fish is small, yellow, leech-like, and probably the oddest thing in the universe. |
Бэбл-фиш это маленькая желтая пиявчатообразная, и, наверно, самая странная вещь в Галактике. |
You're probably the dumbest mugger I've ever met. |
Ты наверно самый тупой грабитель из тех, что я встречал. |
He's probably sleeping like a baby right now. |
Он наверно спит как младенец сейчас. |
You should probably know how it happened. |
Ты наверно должен знать как это произошло. |
We should probably move back a little bit. |
Ну, тогда, наверно, всем стоит отойти назад. |
Bubbe, I probably know a lot you don't. |
Слушай, я наверно очень много знаю такого, о чем ты даже не подозреваешь. |
It probably makes an amazing cheese. |
Из него наверно получается потрясающий сыр. |
The best time is probably over a weekend. |
Лучшее время наверно на конце недели. |
He probably saw our performance today. |
Наверно, он и наше выступление видел. |
He's probably on his way here. |
Он, наверно, скоро будет здесь. |