| I probably could be you. | Наверно я смог бы быть тобой. |
| She's probably on her way. | Наверно она уже в пути |
| He probably told everyone by now. | Он наверно уже всем рассказал. |
| You'll probably think it's funny. | Вас это наверно рассмешит... |
| But I should... I should probably stay... | Наверно, я должен остаться... |
| Well, probably not this. | Наверно, не так. |
| He's probably done it! | Он, наверно, занимался им! |
| My mom's probably asleep. | Мама спит, наверно. |
| My fault, probably. | Наверно, это моя ошибка. |
| Californian double king, probably. | Калифорнийский двойной большой, наверно. |
| It was probably because of his parents again. | Наверно, опять из-за родителей. |
| She's probably at home now. | Наверно она уже дома. |
| She's probably just on a personal call. | Наверно, личный звонок. |
| That's just talk probably. | Наверно, просто так болтают. |
| So we should probably... | Так что наверно нужно... |
| It was probably Nolan. | Наверно это был Нолан. |
| The cleaning lady probably. | Наверно, это уборщица. |
| That's probably deep enough. | Наверно, уже достаточно. |
| He probably lived with them. | Наверно, он жил у них. |
| They're probably scared. | Им наверно жутко страшно. |
| I should probably take this. | Наверно, мне следует забрать это. |
| He probably wants to thank you. | Наверно он хочет поблагодарить тебя. |
| That's probably for the best. | Наверно это к лучшему. |
| He's probably left town. | Он наверно уже покинул город. |
| His phone's probably off. | Наверно, его телефон отключился. |