They'll probably give you the medal of valor. |
Тебе наверно дадут медаль за отвагу. |
He's probably out stalking Summer Roberts. |
Наверно, он опять следит за Саммер Робертс. |
They probably would have burned me at the stake as a heretic. |
Меня, наверно, сожгли бы на костре как еретика. |
Tajimaya will probably come to demolish the tenement house next. |
Таджимая наверно скоро придёт сносить дом. |
He probably doesn't believe it himself. |
Он сам-то, наверно, в это не верит. |
Somebody probably lost a goat or a cow or something. |
У кого-то, наверно, пропала коза или корова. |
You probably just pressed the wrong pedal. |
Ты наверно просто нажал не ту педаль. |
Sharks probably flooded that level too. |
Наверно, и этот этаж затоплен. |
Interesting, kind of pretty, a little chubby, so probably low self-esteem. |
Интересно, отчасти милая, немного круглолицая, так что, наверно, с низкой самооценкой. |
You should probably talk to my boss. |
Вам наверно следует поговорить с моим боссом. |
The speculatlons of contemporary authors have probably never been closer to the truth. |
Размышления современных авторов наверно никогда не были так близки к правде. |
I'll probably glve you a call about bills and stuff. |
Наверно позвоню насчет счетов и вещей. |
Folks probably wondering where you are. |
Предки, наверно, беспокоятся где ты. |
Somebody probably got tired of it and dumped it here to die. |
Наверно, кому-то он надоел и его бросили здесь на смерть. |
I'll probably talk like a cockeyed duchess the rest of my life. |
Наверно, я всегда буду говорить, как подвыпившая герцогиня. |
My parents are probably asleep, so I'll just talk to them tomorrow. |
Родители наверно спят, я позвоню им завтра. |
You probably won't be going home tonight. |
Ты наверно сегодня домой не пойдешь. |
That's probably part of what chased Leonard away. |
Это наверно, часть того что отпугнуло Леонарда. |
But I could probably ask someone else. |
Но я, наверно, попрошу еще кого-нибудь. |
You and I both probably have numerous items in our kitchens and our bathrooms that were manufactured using palm oil. |
Наверно у нас с вами огромное количество предметов в кухнях и ванных, которые были произведены с использованием пальмового масла. |
Eventually, I expect that the streets will probably extend through a redevelopment of the mall. |
Я ожидаю, что со временем улицы наверно растянутся через какой-то переработанный торговый центр. |
Many of you have probably already noticed that I'm Chinese. |
Многие из вас, наверно, уже заметили, что я китаец. |
You're probably not feeling too chatty. |
Ты наверно не в настроении болтать... |
Well, you're probably right. |
Да, наверно, вы правы. |
He's probably still going around. |
Он наверно до сих пор плутает. |