Well, I think George is just probably just being shy. |
Ну, я думаю, Джордж просто, наверно, стесняется. |
You probably pushed him over the edge! |
Наверно ты подтолкнула его к краю! |
And he's probably got it there too. |
и он его там, наверно, и держит. |
I probably never should have mentioned to you in the first place. |
Хотя, наверно, не следовало тебе о ней говорить. |
You're probably trying to watch TV, and we're bugging you. |
Вы смотрите наверно, а мы вам мешаем. |
We should probably think about doing the same. |
Нам, наверно, следует сделать тоже самое |
Well, I probably shouldn't tell you this, but young Emily was married once before. |
Наверно мне не стоит говорить тебе это, но юная Эмили уже была замужем. |
They're probably pretty old, though, right? |
Хотя они, наверно, уже довольно пожилые? |
You know, the guy that owned this badge probably would have made that deal, but I'm not him. |
Хозяин этого значка с вами бы, наверно, договорился, но я - не он. |
You probably know this already, but there's a big fuss over here. |
Вы уже знаете, наверно, тут большая заваруха. |
And look, I probably shouldn't say this, but there are a lot of really great VCs in town. |
И слушай, я наверно не должна говорить это, но в городе есть много хороших компаний. |
I'll probably have to bring a tractor in here and a backhoe and dig all this stuff up. |
А теперь наверно придется вызывать трактор и выкапывать его. |
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles. |
Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров. |
No, no, I should probably save that for the next council meeting. |
Нет, я, наверно, сберегу немного для следующей встречи совета. |
But you probably shouldn't go kissing me every time you have a bad day. |
Но ты, наверно, не должен целовать меня каждый раз, когда у тебя плохой день. |
And he'll probably say it was me, but just know it's complicated. |
Он наверно ответит, что я, но знай, это сложно. |
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. |
Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
He's probably just at Regi's at the marina. |
ќн наверно на пристани у -еджи. |
You're probably going to meet... your dude aren't you? |
Ты наверно собираешься... к своему красавчику, нет? |
You know, I texted Baze, so she's probably with hiars too late. |
Я послала сообщение Бейзу, наверно, она с ним. |
Han, your first food in a week probably shouldn't have been a fistful of fries and frosting. |
Хан, наверно не стоило в первый раз за неделю горстями есть картошку фри с сахарной глазурью. |
No-one came to collect them so probably they've been put in the bin. |
Никто за ними не пришел, поэтому их, наверно, выкинули. |
Not that we're all millionaires, I'm probably closest, |
Не то чтобы мы все миллионерами были. Я, наверно, ближе всех. |
You probably have family to spend Christmas with, |
Наверно, ты проведёшь Рождество с семьёй. |
Then this is probably the best time to tell you |
Наверно, самое подходящее время рассказать тебе. |