| Well, I think George is just probably just being shy. | Ну, я думаю, Джордж просто, наверно, стесняется. |
| You probably pushed him over the edge! | Наверно ты подтолкнула его к краю! |
| And he's probably got it there too. | и он его там, наверно, и держит. |
| I probably never should have mentioned to you in the first place. | Хотя, наверно, не следовало тебе о ней говорить. |
| You're probably trying to watch TV, and we're bugging you. | Вы смотрите наверно, а мы вам мешаем. |
| We should probably think about doing the same. | Нам, наверно, следует сделать тоже самое |
| Well, I probably shouldn't tell you this, but young Emily was married once before. | Наверно мне не стоит говорить тебе это, но юная Эмили уже была замужем. |
| They're probably pretty old, though, right? | Хотя они, наверно, уже довольно пожилые? |
| You know, the guy that owned this badge probably would have made that deal, but I'm not him. | Хозяин этого значка с вами бы, наверно, договорился, но я - не он. |
| You probably know this already, but there's a big fuss over here. | Вы уже знаете, наверно, тут большая заваруха. |
| And look, I probably shouldn't say this, but there are a lot of really great VCs in town. | И слушай, я наверно не должна говорить это, но в городе есть много хороших компаний. |
| I'll probably have to bring a tractor in here and a backhoe and dig all this stuff up. | А теперь наверно придется вызывать трактор и выкапывать его. |
| Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles. | Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров. |
| No, no, I should probably save that for the next council meeting. | Нет, я, наверно, сберегу немного для следующей встречи совета. |
| But you probably shouldn't go kissing me every time you have a bad day. | Но ты, наверно, не должен целовать меня каждый раз, когда у тебя плохой день. |
| And he'll probably say it was me, but just know it's complicated. | Он наверно ответит, что я, но знай, это сложно. |
| You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to. | Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше. |
| He's probably just at Regi's at the marina. | ќн наверно на пристани у -еджи. |
| You're probably going to meet... your dude aren't you? | Ты наверно собираешься... к своему красавчику, нет? |
| You know, I texted Baze, so she's probably with hiars too late. | Я послала сообщение Бейзу, наверно, она с ним. |
| Han, your first food in a week probably shouldn't have been a fistful of fries and frosting. | Хан, наверно не стоило в первый раз за неделю горстями есть картошку фри с сахарной глазурью. |
| No-one came to collect them so probably they've been put in the bin. | Никто за ними не пришел, поэтому их, наверно, выкинули. |
| Not that we're all millionaires, I'm probably closest, | Не то чтобы мы все миллионерами были. Я, наверно, ближе всех. |
| You probably have family to spend Christmas with, | Наверно, ты проведёшь Рождество с семьёй. |
| Then this is probably the best time to tell you | Наверно, самое подходящее время рассказать тебе. |