You probably deserve it. |
Ты, наверно, заслуживаешь это. |
You probably hid it somewhere. |
Ты, наверно, спрятала его где-то. |
Delia probably killed him herself. |
Делия, наверно, сама его убила. |
Papa's probably asleep. |
Папа, наверно, сейчас спит. |
You probably saved some lives. |
Вы, наверно, спасли жизни людям. |
Owner probably loved dog. |
Хозяин, наверно, любит собаку. |
I'm probably suspended. |
Я, наверно, отстранён от должности. |
You probably planted it there. |
Это ты ее туда, наверно, подсунула! |
They're probably coming. |
Они, наверно, уже идут. |
You'd have probably missed. |
Ты бы наверно промахнулся. |
We've probably been disbarred! |
Нас наверно лишили лицензии! |
And, I mean, they're probably... |
В смысле, наверно... |
We probably shouldn't snuggle. |
Нам наверно не стоит обжиматься. |
So, you're probably wondering |
Вам, наверно, интересно, |
Fried again, probably. |
Наверно, снова яичницу, |
That's probably it. |
Да, наверно поэтому. |
Probably... probably way more popular. |
Наверно... наверно намного популярнее. |
I should probably go. |
Наверно, мне следует... идти. |
You should probably get upstairs. |
Наверно, тебе уже пора наверх. |
We should probably split up. |
Наверно, нам лучше разделиться. |
There's probably even a sauna. |
Тут наверно даже сауна есть. |
I probably deserved it. |
Наверно, я заслужил. |
Someone should probably tell Sammi. |
Кто-то наверно должен сказать Сэмми. |
He probably broke every bone in his body. |
Он наверно сломал все кости. |
Bill, l probably... |
Билл, мне, наверно... |