| He'll probably just be at home. | Наверно, он будет дома. |
| He's probably loaded. | Он, наверно, богач. |
| Harley's probably hungry. | Харли, наверно, проголодался. |
| He's probably having the time of his life. | Он наверно наслаждается жизнью. |
| You're probably on your flight | Ты, наверно, сейчас летишь |
| She probably just nodded off. | Она, наверно, просто задремала. |
| Your wife is probably wondering where you are. | Ваша жена наверно беспокоится. |
| Replacement's probably some lowly intern. | Наверно заменят на какого-нибудь стажёра. |
| And I know you're probably feeling lost. | Наверно, чувствуешь себя потерянной. |
| And she's probably right. | И она, наверно, права. |
| She's probably out with Jeremy. | Наверно, она с Джереми. |
| You're probably married. | Ты наверно уже замужем? |
| We should probably go back out there. | Наверно нам стоит туда вернуться. |
| He probably just smells a rat. | Наверно он учуял крысу. |
| That was probably not my place. | Наверно это не моё дело |
| He's probably not home. | Наверно, его нет дома. |
| Yes, you're probably right. | Да, ты наверно прав. |
| There probably won't be. | Наверно, не будет проблем. |
| No, you're probably right. | Нет, ты наверно прав. |
| You probably did the right thing. | Наверно, ты правильно поступил. |
| She's probably just stressed. | Она наверно просто нервничает. |
| She's probably looking for you. | Она, наверно ищет вас. |
| She was probably just flattered. | Просто она была польщена, наверно. |
| That's probably a good idea. | Это наверно хорошая идея. |
| You probably burnt it out. | Ты, наверно, сжег его. |