No, it was probably medicinal. |
Нет, наверно медицинская. |
Gene - Gene is probably worried now. |
Джин, наверно, беспокоится. |
Heavy drinker, probably. |
Наверно, он много пьет. |
The battery's probably dead. |
Наверно, батарея сдохла. |
He probably just went home. |
Наверно. он просто поехал домой. |
The Mediterranean, probably. |
Средиземное море, наверно. |
Head-butting over turf probably. |
Наверно, дрались за территорию. |
He probably sees everything. |
Наверно, он всё видит. |
You probably did something wrong. |
Наверно, ты что-то напутала. |
Malnutrition probably stunted his growth. |
Наверно недоедание сказалось на росте. |
You were probably afraid. |
Наверно, ты боялся. |
That Tajimaya's probably shocked. |
Таджимая наверно страшно удивится. |
Which is what we'll probably get. |
Наверно столько нас и будет. |
Watching the fireworks, probably. |
Наверно, чтобы посмотреть фейерверк. |
She probably married Billy Jessup. |
Наверно, за Билли вышла замуж. |
They've probably left the TV on too loud. |
Наверно, забыли выключить телевизор! |
Contaminated probably, but free. |
Заразившиеся, наверно, но свободные. |
Even Danny probably knows. |
Наверно даже Дэнни знает. |
She probably loves rejection. |
Наверно, ей нравятся отказы. |
So that's probably good. |
Наверно, это хорошо. |
He probably mentioned me. |
Наверно, он упоминал меня. |
It has probably never been washed. |
Его наверно не стирали вообще. |
I should probably nod. |
Наверно я должен кивнуть. |
She's probably worried sick about me. |
Наверно, она очень беспокоится. |
That was probably just a dream. |
Это было наверно только сон. |