Just a lovers' quarrel, probably. |
Наверно, обычная любовная ссора. |
He's probably on a plane halfway to Costa Rica. |
Он в Коста-Рике наверно еще. |
It was probably just school kids. |
Наверно, школьники балуются. |
That's probably a good idea, okay? |
Наверно, хорошая мысль. |
He's probably rushing home to get a handcart or something. |
Наверно побежал домой за тележкой. |
We should probably go. |
Мы, наверно, пойдем. |
I should probably just go home. |
Наверно я должна пойти домой. |
Postcards are probably already in the mail. |
Наверно уже послала вам открытки. |
I probably deserve that. |
Я наверно это заслужил. |
I should probably sit down. |
Наверно, мне стоит присесть. |
I'll probably the frontman. |
Я, наверно, певец. |
You're probably still asleep. |
Ты, наверно, еще спишь. |
Owen... Owen is probably out sick again. |
Оуэн, наверно, приболел. |
Owen is probably out sick again. |
Наверно, опять приболел. |
She's probably with him. |
Наверно, она с ним. |
Pushing is probably easier. |
Столкнуть, наверно, легче. |
They probably found someone better. |
Наверно, они нашли кого получше. |
Anyway, I should probably get going. |
Ладно, мне наверно пора. |
You're probably very nice. |
Ты, наверно, очень милая. |
They probably changed the locks. |
Замки, наверно, сменили. |
That's probably your mother. |
Это наверно твоя мама. |
You're probably right anyway. |
Наверно, ты правильно поступаешь. |
We should probably get going. |
Мы наверно должны ехать. |
You probably read about him. |
Ты наверно читал о нем. |
You're probably lying about that. |
И это наверно тоже ложь |