| Just a lovers' quarrel, probably. | Наверно, обычная любовная ссора. |
| He's probably on a plane halfway to Costa Rica. | Он в Коста-Рике наверно еще. |
| It was probably just school kids. | Наверно, школьники балуются. |
| That's probably a good idea, okay? | Наверно, хорошая мысль. |
| He's probably rushing home to get a handcart or something. | Наверно побежал домой за тележкой. |
| We should probably go. | Мы, наверно, пойдем. |
| I should probably just go home. | Наверно я должна пойти домой. |
| Postcards are probably already in the mail. | Наверно уже послала вам открытки. |
| I probably deserve that. | Я наверно это заслужил. |
| I should probably sit down. | Наверно, мне стоит присесть. |
| I'll probably the frontman. | Я, наверно, певец. |
| You're probably still asleep. | Ты, наверно, еще спишь. |
| Owen... Owen is probably out sick again. | Оуэн, наверно, приболел. |
| Owen is probably out sick again. | Наверно, опять приболел. |
| She's probably with him. | Наверно, она с ним. |
| Pushing is probably easier. | Столкнуть, наверно, легче. |
| They probably found someone better. | Наверно, они нашли кого получше. |
| Anyway, I should probably get going. | Ладно, мне наверно пора. |
| You're probably very nice. | Ты, наверно, очень милая. |
| They probably changed the locks. | Замки, наверно, сменили. |
| That's probably your mother. | Это наверно твоя мама. |
| You're probably right anyway. | Наверно, ты правильно поступаешь. |
| We should probably get going. | Мы наверно должны ехать. |
| You probably read about him. | Ты наверно читал о нем. |
| You're probably lying about that. | И это наверно тоже ложь |