She probably forgot it's the opening and made another date. |
Наверно, она перепутала дату и забыла про премьеру. |
Will do, but McQuaid's probably running that angle down himself. |
Сделаю, но Маккуэйд наверно уже сам это проверил. |
They're probably halfway to Puerto Rico by now. |
Сейчас они наверно уже на полпути к Пуэрто-Рико. |
We should probably call a doctor or something, dude. |
Наверно, надо бы вызвать скорую... или что. |
They'll probably be so happy to see you, you'll probably get a new bike out of it. |
Они наверно будут так рады тебя видеть, что тебе может даже новый велик перепадёт. |
Which is probably why you knew me better than I knew myself. |
Наверно, поэтому ты понимал меня лучше, чем я сама. |
I'm probably just a bit tired or something. |
Я, наверно, перетрудилась или что-то в этом духе. |
Sophie, that's probably benson calling. |
Софи, это наверно Бенсон звонит. |
Those probably won't even fit a guy... |
Они наверно на тебя и не налезут... |
There was not, and probably will not. |
Не было, и, наверно, не будет. |
I don't know, probably just... hang out, watch movies, swim or something. |
Ќе знаю, € наверно просто где-нибудь потусуюсь, посмотрю кино поплаваю или ещЄ чего. |
Another four more probably won't make it. |
Четверо других наверно не выживут тоже. |
The bullet hole in his side probably scared him plenty. |
Пуля в бок его наверно очень напугала. |
The bath water's probably cooled off. |
Вода в ванной уже, наверно, остыла. |
I probably have a birthday party waiting for me, you know, so... |
Меня, наверно, дома праздничная вечеринка ожидает, ну знаешь, так что... |
Well, that's 'cause they're probably all outside at the fire drill. |
Ну, это потому что они наверно все снаружи из-за пожарных учений. |
Lex probably quadrupled his security since she moved in. |
После её приезда Лекс наверно утроил охрану. |
They probably need a moment alone with him. |
Наверно, надо оставить их ненадолго одних. |
They're probably telling some other girl the same thing right now. |
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. |
He's probably stalking them right now. |
Наверно, он сейчас преследует их. |
You probably need new pistons and new piston rings. |
Вам, наверно, нужны новые поршни и кольца. |
I probably should have thanked you back then. |
Наверно, я должен был поблагодарить вас тогда. |
He'll probably be so furious he'll refuse to come down. |
Он наверно будет в ярости и не захочет спуститься. |
I'll probably never be rich again. |
Наверно я уже никогда не стану богатым. |
Now... we'd probably better go before Frankie and Stephen get back. |
А теперь... наверно, нам лучше уйти, пока Фрэнки и Стивен не вернулись. |