You've probably heard about Gerd? |
Вы, наверно, наслышаны о Герд? |
She probably stayed too long with Damon. |
Она наверно слишком долго оставалась с Дэймоном. |
No, probably at another time. |
Нет, наверно в другой раз. |
Hutch's second chance will probably be his last. |
Второй шанс Хатча, наверно будет его последним. |
You probably don't remember me. |
Ты, наверно, меня не помнишь. |
He's probably really nervous around women. |
Он наверно нервничает рядом с женщинами. |
She probably just went to the bathroom. |
Она наверно, просто пошла в уборную. |
You probably think because of the beard that I'm really hairy. |
Ты, наверно, смотришь на бороду и думаешь, что я ужасно волосатый. |
she probably thinks I'm a student here. |
Она, наверно, думала, что я студентка. |
I probably was, but it wasn't exactly me. |
Наверно, так и было, но вообще-то мне это не свойственно. |
They probably have my picture posted all over the border crossing. |
У них, наверно, мои фотографии по всей границе. |
In fact this probably counts as off season. |
Сейчас там, наверно, сезонные скидки. |
He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. |
Он, наверно, сейчас сидит в городе, в каком-нибудь баре в центре Богаты. |
They're probably halfway to Hole in the Wall already. |
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене. |
You probably would have liked it. |
Вам бы, наверно, там понравилось. |
Robin's probably had a tough life, and she needs our help. |
У Робин наверно была трудная жизнь, и она нуждается в нашей помощи. |
] - ... but I think probably every man thinks that. |
Наверно, каждый мужчина так думает. |
He's probably regretting it right now. |
Наверно, сейчас он сожалеет об этом. |
You know, I should probably just head home. |
Просто мне наверно следует вернуться домой. |
They're probably all grown up, moved away. |
Они, наверно, уже стали взрослыми, переехали отсюда. |
A couple of days, probably, something like that. |
Пару дней, наверно, около того. |
All right, well, I should probably get to the E.R. |
Ладно, я, наверно, пойду в приемное. |
You're... probably wondering about the truck. |
Ты... Наверно, хочешь знать, как машина. |
Then you probably shouldn't be handling food. |
Тогда тебе наверно не следует работать с пищей. |
He was probably some old boyfriend she was trying to get even with. |
Он наверно ее какой-то старый приятель с которым ей надо свести счеты. |