Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Prison - Тюрьма"

Примеры: Prison - Тюрьма
First prison where I eat the same as you. Это первая тюрьма, в которой я ем то же, что и вы.
48-hour prison stretches separating one happy blur of weekdays from the rest. 48-часовая тюрьма отделяющая одну цепь счастливых будней от другой.
"Iron pen" is a prison. "Железное перо" - это тюрьма.
This is a hospital, not a prison. Это больница, а не тюрьма.
I was hoping that prison would give me a chance... to find the time for solemn contemplation. Я надеялась, что тюрьма даст мне шанс найти время для серьёзных размышлений.
Piper, prison treats inmates unfairly. Пайпер, тюрьма обходится с заключенными несправедливо.
Clearly the prison has been a little too much for her. Несомненно такое место, как тюрьма, это слишком для неё.
It was either that or prison. Надо было выбирать: или это, или тюрьма.
This prison isn't like anything you'd see in the States. Эта тюрьма не похожа на те, что вы видели в Штатах.
But I used to think school was like prison. Я привыкла думать, что школа - это тюрьма.
For me, prison was like a long car vacation with my parents. Для меня тюрьма была как очень долгая поездка с родителями.
It's a women's prison near Modesto. Это женская тюрьма недалеко от Модесто.
That's the minimum security prison in Indian Springs. Это тюрьма облегченного режима в Индиан Спрингс.
The D.O.C. usually handles prison deaths, sheriff. Тюрьма бессильна в убийствах заключенных, шериф.
But that was jail and this is prison. Но то была местная тюрьма, а это федеральная.
That's a prison code on your neck. Это тюрьма код на вашей шее.
The prison looks like the pictures we have seen of Guantanamo Bay . Тюрьма выглядит так же, как и то, что мы наблюдали на фотографиях Гуантанамо-Бей.
There is a single short-stay prison in Monaco, and it has recently been renovated and extended. В Княжестве существует только одна тюрьма, которая недавно была отремонтирована и расширена.
The prison was unusable prior to those repairs. До этого ремонта тюрьма не использовалась.
In November 2004, a new prison facility built with funds from the United Kingdom and Montserrat was opened in Brades. В ноябре 2004 года была открыта новая тюрьма в Брейдисе, построенная на средства Соединенного Королевства и Монтсеррата.
It had been determined that the prison met international requirements for space, food and medical services. Было установлено, что тюрьма отвечает международным требованиям в отношении пространства, питания и медицинского обслуживания.
During industrial relations disputes which result in strike action, the prison is run on skeleton staff. Когда возникают производственные споры, приводящие к забастовочным действиям, тюрьма обслуживается минимальным персоналом.
The horror of evil surrounds you like a prison placenta. Ужас зла окружает вас, как тюрьма плаценты.
The prison was quickly filled and the number of detainees far exceeded its standard capacity. Тюрьма быстро была заполнена, а количество задержанных значительно превысило её стандартную вместительность.
We have a prison that is 350,000 pounds of steel. У нас есть тюрьма, которая составляет 350000 фунтов стали.