| Kronoberg remand prison Uppsala remand prison Uppsala remand prison | Кронобергская следственная тюрьма Следственная тюрьма Уппсалы Следственная тюрьма Уппсалы |
| Even though it was a nice prison, it was still prison. | Хоть это была и комфортная тюрьма, но все же тюрьма. |
| Prison for kids is still prison. | Детская тюрьма - это все еще тюрьма. |
| Prison for kids is still prison. | Тюрьма для детей, все еще тюрьма. |
| The prison's capacity was increased in 1993. | В 1993 году тюрьма была переоборудована, с тем чтобы увеличить число содержащихся в ней заключенных. |
| The prison was reportedly built for 400 prisoners, and later extended. | Сообщалось, что при строительстве тюрьма рассчитывалась на 400 заключенных, но позднее была расширена. |
| No, if you think prison is so wonderful, then enjoy prison. | Нет, если вы думаете, что тюрьма это так прекрасно, тогда наслаждайтесь тюрьмой. |
| The prison also has a notorious reputation for violent assaults both inside and outside of the prison service. | Тюрьма также знаменита своей репутацией насилия, проявляемого внутри и вне тюремной службы. |
| A number also died in Confederate prison camps, including Andersonville prison. | Часть также погибла в тюремных лагерях Конфедерации, таких как тюрьма Андерсонвилля. |
| The prison corresponds to the local prison standards and the conditions of detention appear to be satisfactory. | Тюрьма отвечает местным стандартам пенитенциарной системы, и условия содержания там представляются удовлетворительными. |
| The new prison is also intended to replace the prison in Reykjavik which is used for the detention of remand prisoners. | Эта новая тюрьма также заменит тюрьму в Рейкьявике, которая используется для предварительного заключения. |
| The Mandalay prison is a central prison with a capacity of 5,000 prisoners. | Мандалайская тюрьма является центральной тюрьмой, которая может принять 5000 заключенных. |
| Within the core of the premises, a prison existed within the prison. In the inner prison, life was ruled by the prisoner hierarchy; it was observed that prison staff appeared hesitant about entering this area. | В тюремных зданиях существовала "тюрьма в тюрьме", а на открытой внутренней территории жизнь управлялась по законам иерархии среди заключенных; было замечено, что надзиратели выходили на эту территорию не без колебаний. |
| Furthermore, the Turku prison and remand prison will be closed down and replaced with a new one to be completed by 2005. | Кроме того, тюрьма и следственный изолятор в Турку будут заменены новой тюрьмой, строительство которой завершится к 2005 году. |
| The prison was abandoned on December 6, 1997 after the inmates were transferred to a newly built prison in Sinop. | Тюрьма была закрыта 6 декабря 1997 года, заключённые были переведены в новопостроенную тюрьму в Синопе. |
| The first part of the action plan is the construction of an additional prison building at Litla-Hraun, where the biggest prison facility in Iceland is now located. | Первый раздел плана предусматривает строительство дополнительного здания тюрьмы в Литла-Храун, где находится самая крупная тюрьма Исландии. |
| Following a decrease in the prison population, Belfast prison was closed in March 1996, and prisoners were transferred to other prisons. | После сокращения общей численности заключенных в марте 1996 года тюрьма в Белфасте была закрыта, а содержавшиеся в ней заключенные были распределены по другим тюрьмам. |
| The judges formally began work on 28 January, and 15 prison staff will take up their duties once the rehabilitated Bunia prison is fully operational. | Судьи официально приступили к работе 28 января 2004 года, в то время как 15 сотрудников тюрьмы приступят к исполнению своих обязанностей, как только отремонтированная тюрьма в Буниа полностью войдет в строй. |
| The only institution which is close to European prison standards is the prison in Banja Luka, although it is not of a cell type. | Единственным учреждением, приближающимся к европейским пенитенциарным стандартам, является тюрьма в Банья-Луке, хотя в ней и не имеется отдельных камер. |
| She said that a new ward for 60 inmates had recently been built at Patras prison, and that the current Trikala prison, which had opened in 2006, had replaced an older prison with a much smaller capacity. | Она уточняет, что в тюрьме в Патрах был недавно построен новый блок, рассчитанный на 60 заключенных, и что нынешняя тюрьма в Трикале, открытая в 2006 году, заменила собой старую тюрьму с меньшей вместимостью. |
| Another area which required special attention was the concept of the "prison within a prison". | Особое внимание пришлось уделить также концепции "тюрьма в тюрьме". |
| In this reality, there is a prison called Genosha Bay Prison which is somewhat similar to Guantánamo Bay. | В этой реальности тюрьма Дженошианского залива есть нечто, аналогичное Гуантанамо. |
| Cotonou Prison is the only prison visited by the delegation holding prisoners under death sentence. | Тюрьма в Котону - единственная из посещенных делегацией тюрем, где содержатся заключенные, осужденные к высшей мере наказания. |
| Prison in Bosnia probably makes prison here feel like a five-star resort. | Тюрьма в Боснии, вероятно, делает местные тюрьмы похожими на пятизвездочный курорт. |
| The Mafanta prison was refurbished to decongest the crowded Pademba Road prison. | Тюрьма Мафанта была отремонтирована для того, чтобы снять проблему переполненности тюрьмы "Падемба Роуд". |