Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Prison - Тюрьма"

Примеры: Prison - Тюрьма
If the prison's still standing after all this is over, we can throw him back in. Если тюрьма выстоит этот кошмар, вернем его обратно.
Besides, prison's not that bad. Кстати, тюрьма это не так плохо.
Bears and water, but not prison. Медведи и вода, но не тюрьма.
It'll be like a floating, all-you-can-eat prison. Это будет плавающая, ешь-сколько-можешь тюрьма.
The fog of lost souls is a spirit prison for humans. Туман потерянных душ это тюрьма духов для людей.
He does... prison, wrongful conviction, back from the dead. Так и есть - тюрьма, неправомерное осуждение, восстание из мертвых.
It'll be a country club prison. Это будет тюрьма в виде загородного клуба.
As if the prison wasn't already claustrophobic enough. Как будто тюрьма сама по себе, не достаточно клаустрофобна.
Every similar case has been settled with a fine, not prison. Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма.
Maybe prison's the best place for him. Возможно, тюрьма - лучшее место для него.
The only prison work I did was back in Virginia. Тюрьма, где я работал, была в Вирджинии.
It's a lock-in, Maggie, not prison. Это одна ночь, Мэгги, а не тюрьма.
Let's just say this prison was built by Mob construction workers. Скажем эта тюрьма была построена рабочими Моба.
This house is a prison, and don't you dare try to pretend otherwise. Этот дом - тюрьма, и не смей притворяться.
I'm not a gambler, but it's amazing how prison makes you one. Я не игрок, но просто поразительно, как тюрьма в него превращает.
I mean, the traveling, prison, the dead-end jobs. То есть, поездки, тюрьма, увольнение с работы.
It's a maximum security prison. Это тюрьма с самым жёстким режимом.
They say the prison of San Marcos is the coldest in all Spain. Говорят, что тюрьма Сан-Маркос - самая холодная в Испании.
I have a prison like this. У меня есть такая же тюрьма.
It was the first stone prison in Minsk. Это была первая в Минске каменная тюрьма.
This is your home, not a prison. Это твой дом, а не тюрьма.
Your options are prison, death, or trusting me. Варианты у тебя такие - тюрьма, смерть или поверить мне.
If this comes back on us, prison will be the least of our worries. Если всё это нам отзовётся, тюрьма будет наименьшей из наших забот.
It's a retirement community, it's not a prison. Это общество пенсионеров, а не тюрьма.
More like a prison for hairy dudes. Скорее, тюрьма для волосатых типов.