| Prison full of monsters. | Тюрьма, полная монстров. |
| Prison looks good on you. | Тюрьма хорошо на тебя повлияла. |
| Prison doesn't run itself. | Тюрьма сама собой не управляет. |
| Prison is not cool. | Тюрьма - это не круто. |
| Prison was not his natural habitat | Тюрьма по нему явно не плакала. |
| Prison HAS changed me. | Тюрьма меня действительно изменила. |
| It's Prison 101, Shawn. | Это тюрьма 101, Шон. |
| Prison doesn't scare me. | Тюрьма меня не пугает. |
| Prison demand is steady. | Тюрьма дает устойчивый спрос. |
| Ventas Prison, wonderful hotel. | Тюрьма Вентас - отличнейший отель. |
| Prison, in other words. | То есть, тюрьма. |
| "Prison Without Walls". | «Тюрьма без стен». |
| Prison's made you paranoid. | Тюрьма превратила тебя в параноика |
| Prison can be a dangerous place. | Тюрьма может быть опасным местом. |
| KOKURA PRISON, TWO WEEKS LATER | ТЮРЬМА КОКУРА, 2 НЕДЕЛИ СПУСТЯ. |
| Prison is the ideal place. | Тюрьма - это рай земной! |
| Prison - it's awful. | Тюрьма - это ужасно. |
| This Week, Prison? | На этой неделе -тюрьма? |
| Prison, I understood. | Тюрьма, Я-я понял. |
| Prison is like the army | Тюрьма - это как армия. |
| Prison, Mr. Lockhart. | Это тюрьма, м-р Локхарт. |
| Prison is a terrible thing. | Тюрьма - страшная вещь. |
| Prison has certainly provided that. | И тюрьма для этого самое место. |
| Her Majesty's Prison Broadhurst. | Её Величество Тюрьма - Броадхерст. |
| Prison, five-year stretch. | Тюрьма. 5 лет чалился. |