| The whole prison talked about it. | Вся тюрьма говорила об этом. |
| There's a women's prison, too? | Там и женская тюрьма тоже? |
| I could be looking at prison. | А может оказаться тюрьма. |
| It's the same place as the prison they're keeping | Эта та тюрьма, где содержат |
| This place, this prison is a business. | Эта тюрьма - это бизнес. |
| This sterile shell, this prison. | Эта раковина, эта тюрьма. |
| You think this place is a prison? | Думаешь это место - тюрьма? |
| This isn't prison, babe. | Это не тюрьма, детка. |
| But your prison is in there. | Но твоя тюрьма - здесь. |
| How far is the prison from here? | Как далеко отсюда тюрьма? |
| Immortality... is his prison. | Бессмертье... это его тюрьма. |
| Michael: Hello? It's a prison. | Очнись, это тюрьма. |
| A third district-level prison has opened. | Открыта третья тюрьма окружного уровня. |
| In Bunia, the prison has ceased to operate. | В Бунии тюрьма не функционирует. |
| 1 prison for women offenders; | 1 тюрьма для женщин-правонарушителей; |
| The League is not my prison. | Моя тюрьма - не Лига. |
| More like a prison now. | А сёйчас это тюрьма. |
| Seriously, how was prison? - It was cold. | Серьёзно, как тебе тюрьма? |
| If you want, the whole prison. | Если хотите, вся тюрьма. |
| Police... handcuffs... prison! | Полиция, наручники, тюрьма. |
| This isn't a prison, James. | Это не тюрьма, Джеймс. |
| The whole prison talked about it. | Вся тюрьма об этом судачила |
| This is Bane's prison now. | Теперь это тюрьма Бэйна. |
| I don't want your prison. | Мне не нужна твоя тюрьма. |
| Yes, the debtors' prison. I... | Да, долговая тюрьма. |