Do you know what a prison is? |
Знаешь, что такое тюрьма? |
prison wasn't quite out of me. |
Тюрьма не покинула меня. |
Does the entire prison know? |
Уже вся тюрьма знает? |
The penalty for this type of activity is prison. |
Наказание за это - тюрьма. |
What was prison like? |
А на что похожа тюрьма? |
This place is not prison. |
Это место не тюрьма. |
In her prison crying. |
По ней тюрьма плачет. |
to me it is a prison. |
А для меня она тюрьма |
Nice little double-max prison. |
Хорошенькая тюрьма удвоенной строгости. |
Or is that an open prison? |
Или это тюрьма? ... |
It's better than prison. |
Это все-таки лучше, чем тюрьма. |
Beauty is a prison. |
Красота - это тюрьма. |
It is a prison in the south. |
Это тюрьма на юге. |
Well, it's not prison. |
Ну, это не тюрьма. |
It was a prison in France. |
Была такая тюрьма во Франции. |
We're next door to a prison? |
По соседству была тюрьма? |
Provincial prison out of Maple Ridge. |
Местная тюрьма Мапл Ридж. |
It's better than prison. |
Это лучше чем тюрьма. |
Now, prison will only take your freedom. |
Тюрьма заберет только твою свободу. |
The prison's built on bedrock. |
Тюрьма построена на скале. |
They've appointed a federal monitor for the prison. |
Тюрьма взята под федеральный надзор. |
You're worse than prison. |
Ты хуже, чем тюрьма. |
That's state time, prison. |
Это состояние времени, тюрьма. |
A box, a cage a prison. |
Коробка, клетка, тюрьма. |
Now prison, maybe... |
А теперь ещё тюрьма... |