| Do you know what a prison is? | Знаешь, что такое тюрьма? |
| prison wasn't quite out of me. | Тюрьма не покинула меня. |
| Does the entire prison know? | Уже вся тюрьма знает? |
| The penalty for this type of activity is prison. | Наказание за это - тюрьма. |
| What was prison like? | А на что похожа тюрьма? |
| This place is not prison. | Это место не тюрьма. |
| In her prison crying. | По ней тюрьма плачет. |
| to me it is a prison. | А для меня она тюрьма |
| Nice little double-max prison. | Хорошенькая тюрьма удвоенной строгости. |
| Or is that an open prison? | Или это тюрьма? ... |
| It's better than prison. | Это все-таки лучше, чем тюрьма. |
| Beauty is a prison. | Красота - это тюрьма. |
| It is a prison in the south. | Это тюрьма на юге. |
| Well, it's not prison. | Ну, это не тюрьма. |
| It was a prison in France. | Была такая тюрьма во Франции. |
| We're next door to a prison? | По соседству была тюрьма? |
| Provincial prison out of Maple Ridge. | Местная тюрьма Мапл Ридж. |
| It's better than prison. | Это лучше чем тюрьма. |
| Now, prison will only take your freedom. | Тюрьма заберет только твою свободу. |
| The prison's built on bedrock. | Тюрьма построена на скале. |
| They've appointed a federal monitor for the prison. | Тюрьма взята под федеральный надзор. |
| You're worse than prison. | Ты хуже, чем тюрьма. |
| That's state time, prison. | Это состояние времени, тюрьма. |
| A box, a cage a prison. | Коробка, клетка, тюрьма. |
| Now prison, maybe... | А теперь ещё тюрьма... |