Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Prison - Тюрьма"

Примеры: Prison - Тюрьма
The prison's old, and they get stuck sometimes. Тюрьма старая, поэтому их иногда клинит.
The time when you and I and this prison had anything in common has long gone by. Время, когда Вы, я и эта тюрьма имели что-то общее, давно прошло.
Any federal prison of your choice in new jersey. Любая федеральная тюрьма в Нью-Джерси на твой выбор.
This isn't a prison, Miss's a hospital. Это не тюрьма, мисс Мэтисон, а больница.
But asylum seekers who arrive by boat in Australia are deported or taken to prison. А прибывающих на лодках в Австралию беженцев ждёт депортация или тюрьма.
And it was more of a drunk tank than a prison. И это был скорее вытрезвитель, чем тюрьма.
I made federal prison sound like a California vacation. Меня послушать, так тюрьма - как каникулы в Калифорнии.
How this prison was just an extension of their system. Тюрьма - всего лишь расширение их системы.
Pankhurst claims responsibility for the bombing and faces prison while the real culprits go free. Панкхерст берет на себя ответственность за взрыв, и ей грозит тюрьма, а настоящие преступники на свободе.
So if this Triangle is a prison, then we're the wardens. М: Если Треугольник тюрьма, то мы охранники.
This fallujah of higher learning... is a prison from which none of us will ever escape. Это разгромленный оплот высшего образования... Тюрьма, из которой никому из нас не удастся сбежать.
Read what prison did to me. Прочитайте что тюрьма сделала со мной.
I need the prison, that's it. Мне нужна тюрьма, вот и всё.
That means prison, and we'll be filing those charges soon. Это означает тюрьма, мы скоро выдвинем эти обвинения.
Great Meadow was a big prison, New York's a small town. Грейт Мидоу - большая тюрьма, а Нью-Йорк маленький город.
One man's prison... is anyone else's palace. Тюрьма для одного... дворец для остальных.
Maybe because the prison is in a quite open space. Может быть, потому что тюрьма - тихое, открытое пространство.
He was getting arrested before he shaved, first juvenile, then prison. Его впервые арестовали прежде, чем он стал бриться; колония для несовершеннолетних, потом тюрьма.
It was a virtual prison for young people. Это была виртуальная тюрьма для молодых.
The stolen paintings, the forgeries, prison. Украденные картины, подделки, тюрьма.
He needed a hospital, not a prison. Ему была нужна лечебница, а не тюрьма.
I never thought prison would be the place Я никогда не думал, что тюрьма станет тем местом,
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
Okay, look, Polly and prison and Australia, none of it matters to me. Знаешь, Полли, тюрьма и Австралия совершенно мне безразличны.
Sherrinford is more than a prison, or an asylum. Шерринфорд - это не просто тюрьма или психушка.