| The prison's old, and they get stuck sometimes. | Тюрьма старая, поэтому их иногда клинит. |
| The time when you and I and this prison had anything in common has long gone by. | Время, когда Вы, я и эта тюрьма имели что-то общее, давно прошло. |
| Any federal prison of your choice in new jersey. | Любая федеральная тюрьма в Нью-Джерси на твой выбор. |
| This isn't a prison, Miss's a hospital. | Это не тюрьма, мисс Мэтисон, а больница. |
| But asylum seekers who arrive by boat in Australia are deported or taken to prison. | А прибывающих на лодках в Австралию беженцев ждёт депортация или тюрьма. |
| And it was more of a drunk tank than a prison. | И это был скорее вытрезвитель, чем тюрьма. |
| I made federal prison sound like a California vacation. | Меня послушать, так тюрьма - как каникулы в Калифорнии. |
| How this prison was just an extension of their system. | Тюрьма - всего лишь расширение их системы. |
| Pankhurst claims responsibility for the bombing and faces prison while the real culprits go free. | Панкхерст берет на себя ответственность за взрыв, и ей грозит тюрьма, а настоящие преступники на свободе. |
| So if this Triangle is a prison, then we're the wardens. | М: Если Треугольник тюрьма, то мы охранники. |
| This fallujah of higher learning... is a prison from which none of us will ever escape. | Это разгромленный оплот высшего образования... Тюрьма, из которой никому из нас не удастся сбежать. |
| Read what prison did to me. | Прочитайте что тюрьма сделала со мной. |
| I need the prison, that's it. | Мне нужна тюрьма, вот и всё. |
| That means prison, and we'll be filing those charges soon. | Это означает тюрьма, мы скоро выдвинем эти обвинения. |
| Great Meadow was a big prison, New York's a small town. | Грейт Мидоу - большая тюрьма, а Нью-Йорк маленький город. |
| One man's prison... is anyone else's palace. | Тюрьма для одного... дворец для остальных. |
| Maybe because the prison is in a quite open space. | Может быть, потому что тюрьма - тихое, открытое пространство. |
| He was getting arrested before he shaved, first juvenile, then prison. | Его впервые арестовали прежде, чем он стал бриться; колония для несовершеннолетних, потом тюрьма. |
| It was a virtual prison for young people. | Это была виртуальная тюрьма для молодых. |
| The stolen paintings, the forgeries, prison. | Украденные картины, подделки, тюрьма. |
| He needed a hospital, not a prison. | Ему была нужна лечебница, а не тюрьма. |
| I never thought prison would be the place | Я никогда не думал, что тюрьма станет тем местом, |
| Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident | Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит. |
| Okay, look, Polly and prison and Australia, none of it matters to me. | Знаешь, Полли, тюрьма и Австралия совершенно мне безразличны. |
| Sherrinford is more than a prison, or an asylum. | Шерринфорд - это не просто тюрьма или психушка. |