It is used as the country's main prison. |
Это главная тюрьма на всей территории страны. |
The Bermuda maximum security prison with a total capacity of 208 prisoners is overcrowded. |
Имеющаяся на Бермудских островах тюрьма строгого режима, максимально рассчитанная на 208 человек, переполнена. |
According to reports sent to the Special Rapporteur, more than 100 prisoners escaped while an army battalion was on guard outside the prison. |
По информации, переданной Специальному докладчику, более 100 узникам удалось бежать несмотря на то, что снаружи тюрьма охранялась армейским батальоном. |
The prison has exceptional contents for cultural, entertaining and sports activities. |
Эта тюрьма располагает прекрасными возможностями для проведения культурных, развлекательных и спортивных мероприятий. |
Each prison has a sports hall, a library, a chapel and study classrooms. |
Каждая тюрьма имеет спортивный зал, библиотеку, часовню и комнаты для учебных занятий. |
Abu Ghraib prison in Baghdad was full of former members of the Republican Guards. |
Тюрьма "Абу-Граиб" в Багдаде переполнена бывшими членами Республиканской гвардии. |
However, the damage occurred because the prison was located immediately adjacent to the barracks building used by Hamas internal security forces. |
Однако ущерб был причинен по той причине, что тюрьма расположена в непосредственной близости к казармам, которые используются силами внутренней безопасности ХАМАС. |
A prison with mixed detention routine has already been built and put into operation in Nakhchivan Autonomous Republic since April 2008. |
В Нахичеванской Автономной Республике уже построена и с апреля 2008 года введена в эксплуатацию тюрьма смешанного режима. |
The prison for 410 persons consists of 13 facilities and one pre-trial investigation isolation ward. |
Тюрьма на 410 заключенных состоит из 13 блоков и одного следственного изолятора. |
The prison would be Somali, but under a protected status guaranteeing respect for international human rights norms. |
Тюрьма была бы сомалийской, но с защитительным статусом, гарантирующим уважение международных норм в области прав человека. |
The prison established 270 years ago is a converted army barracks constructed in 1661. |
Открытая 270 лет тому назад тюрьма представляет собой переоборудованные армейские казармы, построенные в 1661 году. |
To date, conditions in five prisons had been improved, and one new prison was being built in Sofia. |
На данный момент улучшены условия содержания в пяти тюрьмах и в Софии строится новая тюрьма. |
There was one open prison for male inmates. |
Существует одна открытая тюрьма для заключенных-мужчин. |
The prison is set to open in October 2012. |
Тюрьма должна открыться в октябре 2012 года. |
The new prison not only meets widely accepted human rights standards, but exceeds them. |
Новая тюрьма не только отвечает широко признанным правозащитным стандартам, но и превосходит их. |
Abidjan prison was overcrowded despite the efforts being made. |
Несмотря на принимаемые меры, тюрьма в Абиджане по-прежнему переполнена. |
A new prison was to be built in order to make it possible to separate men, women and children. |
Для обеспечения раздельного содержания мужчин, женщин и детей должна быть построена новая тюрьма. |
Similarly, Makeni prison was also overcrowded owing to a large number of prisoners convicted for loitering. |
Тюрьма Макени была также переполнена заключенными, осужденными за праздношатание. |
Several establishments had been renovated, and a new prison was under construction. |
Многие учреждения были отремонтированы, а также строится новая тюрьма. |
Niamey prison has a capacity of 350 but in 2008 it housed 691 detainees. |
В 2008 году в тюрьме города Ниамей содержался 691 заключенный, хотя эта тюрьма изначально была рассчитана на 350 человек. |
A new prison was being built in Addis Ababa and disabled access was provided in all new facilities. |
В Аддис-Абебе была построена новая тюрьма, и во всех новых учреждениях обеспечен доступ для инвалидов. |
Roumieh central prison, in September 2008 |
центральная тюрьма в Румие в сентябре 2008 года; |
Roumieh central prison on 27 March 2010 |
центральная тюрьма в Румие 27 марта 2010 года; |
Also, there was no separate women's prison. |
Наряду с этим отсутствует отдельная тюрьма для женщин. |
When the new prison will be ready in 2015, two prisons that have not met the highest standards will be closed. |
Когда в 2015 году эта новая тюрьма будет построена, будут закрыты две тюрьмы, не отвечающие наивысшим стандартам. |