What's more, it's poor kids that we're sending to prison, too many drawn from African-American and Latino communities so that prison now stands firmly between the young people trying to make it and the fulfillment of the American Dream. |
Более того, в тюрьму попадают дети из бедных семей, многие из афро-американских и латиноамериканских общин, так что тюрьма сегодня твёрдо стоит между молодыми людьми, пытающимися вырваться, и воплощением в жизнь американской мечты. |
Becora prison, with approximately 215 prisoners, is the largest prison in Timor-Leste; Gleno has approximately 80 prisoners, whilst Baucau has approximately 20 prisoners. |
Крупнейшей тюрьмой в Тиморе-Лешти является тюрьма Бекора, в которой содержатся около 215 заключенных; в тюрьме Глено содержатся приблизительно 80 человек, и около 20 человек содержатся в тюрьме Баукау. |
Besides, a new prison with international standards (Mpanga prison) has been constructed with high capacity and facilities to accommodate a large number of prisoners - the transferred ones included. |
Кроме того в стране построена новая, оборудованная в соответствии с международными стандартами тюрьма (тюрьма Мпанга), способная принять большое количество заключенных, в том числе в рамках упомянутой передачи заключенных. |
I was informed that more funds had been allocated to the prison service in the new budget and that Al Huda prison was being built in Omdurman with a capacity of 15,000-16,000 detainees. |
Мне была представлена информация о том, что новый бюджет предусматривает увеличение ассигнований на содержание тюрем и что в Омдурмане строится тюрьма Эль-Худ на 15000 - 16000 заключенных. |
Giggity-goo! Not surprisingly, prison was turning out to be a miserable place. |
Неудивительно, что тюрьма обернулась очень убогим местом. |
There's no such thing as a white-collar prison once they close those doors. |
Внутри это никакая не тюрьма для белых воротничков. |
(k) Depto. El Peten: Departmental prison. |
к) в департаменте Эль-Петэн: тюрьма департамента. |
The Ilobasco prison had a capacity of 250 prisoners, with an admission and a temporary detention facility. |
Тюрьма Илобаско рассчитана на 250 заключенных и имеет приемный пункт и камеры предварительного заключения. |
At present one more prison facility in Laituri, Western Georgia, is under construction. |
В настоящее время строится еще одна тюрьма в Лаитури, Западная Грузия. |
(j) Ambam secondary prison: CFA francs 8 million. |
Тюрьма вторичного значения в Амбам: 8000000 ФКФА. |
The prison has been without care for well over a week now, and have asked us to take over the roster until usual service is resumed. |
Уже неделю тюрьма остаётся без присмотра, и нам поручили вести пациенток, пока подразделение акушерок не возобновит свою работу. |
She wanted to open her own and to examine the limits of his prison. |
Ей хотелось исследовать усадьбу и понять насколько велика её тюрьма. |
On 2 April 2014, a 500-bed prison opened in Garoowe, Puntland, which was built under the Maritime Crime Programme of UNODC. |
2 апреля 2014 года в Гароуэ, Пунтленд, открылась тюрьма на 500 мест, построенная в рамках Программы УНП ООН по борьбе с преступностью на море. |
In any event, the SPT must restate its view that under no circumstances should the Ary Franco prison remain open in its present state. |
Во всяком случае, ППП должен вновь заявить, что тюрьма Ари-Франко ни при каких обстоятельствах не должна в ее нынешнем состоянии оставаться действующей. |
This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. |
Этот обман - некая тюрьма для нас, в которой мы замыкаемся на наших личных желаниях и привязанности к нашим близким. |
New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility. |
Среди новых объектов - дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма. |
New Bell prison was built in the 1930s for a prisoner population of 700 inmates but was holding nearly 4,000. |
Тюрьма «Нью-Белл», построенная в 1930-х годах, рассчитана на 700 заключённых, но содержалось в ней почти 4000 человек. |
A military post and a prison were built at Taoudenni in 1969 during the regime of Moussa Traoré. |
Малийский форт и тюрьма были построены в Таоденни в 1969 году, во время правления Мусы Траоре. |
But few commentators have focused enough attention on the site of this macabre theatre - not a battlefield, but a prison. |
Но лишь немногие комментаторы обратили достаточно внимания на место действия этого жуткого спектакля: это было не поле боя, а тюрьма. |
Foucault argues that prison did not become the principal form of punishment just because of the humanitarian concerns of reformists. |
Он выступает против идеи о том, что тюрьма стала главной формой наказания благодаря главным образом гуманным идеям социальных реформистов. |
One new prison has already been opened, two are under construction and a further eight are being re-built. |
В ближайшее время начнет функционировать новая тюрьма, ведется строительство двух других и осуществляется реконструкция еще восьми тюрем. |
Now, unless you're a prison guard, the sentence "Some jobs are jails" is literally false. |
Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение «Иногда работа - тюрьма» неверно буквально. |
MUNSEY: The prison holding the two boys is located 20 miles outside of Damascus in a rural area. |
Тюрьма, в которой удерживают двух парней, находится в 32-ух км. от Дамаска в сельской местности. |
According to media reports, the capacity of Malandrino prison is 280 inmates, while at the time of the incident 460 people were held there. |
По сообщениям СМИ, тюрьма «Маландрино» рассчитана на 280 заключённых, в то время как на момент инцидента в ней содержалось 460 человек. |
Trey Philpotts writes that every detail about the Marshalsea in Little Dorrit reflects the real prison of the 1820s. |
Трей Филипс пишет, что тюрьма Маршалси в романе «Крошка Доррит» списана с реальной тюрьмы 1820-х годов. |