Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Prison - Тюрьма"

Примеры: Prison - Тюрьма
One of the many differences between Mick Jagger and I is that I face prison again if I keep going. Одно из многих различий между Миком Джаггером и мной - что мне грозит тюрьма, если я продолжу.
You just leave, it's not a prison. Просто взять и уйти, это ведь не тюрьма.
Nice prison... a library, classrooms, basketball court, computer room. Славная тюрьма... с библиотекой, комнатами для занятий, баскетбольной площадкой, компьютерным классом.
Mendoza prison is your country's most notorious... Тюрьма Мендоза известна в вашей стране как самая ужасная...
But given that you face prison... Но учитывая, что вам грозит тюрьма...
You're imprisoned, yes, but it is an American prison. Вы в тюрьме, да, но это американская тюрьма.
Look, my friend is looking at prison time. Слушай, моему другу грозит тюрьма.
This prison is for meta-humans, so you're free to go. Эта тюрьма для мета-людей, так что вы можете идти.
And prison is like school, only instead of noogies... Тюрьма - та же школа, только вместо щелбанов...
Liv, it's a supermax prison. Лив, это тюрьма супер-строгого режима.
I suspect prison may be in your future, my friend. Подозреваю, что в будущем вас ждет тюрьма, мой друг.
It's a much better option than prison. Это куда лучше, чем тюрьма.
It's a ladies' prison, so watch your front. Это же женская тюрьма, так что береги перед.
It's a community, not a prison. Это община, а не тюрьма.
But laser-cutting didn't exist when the prison was open. Но лазерной обработки не было, когда тюрьма была открыта.
Honey, Stillwater is a prison. Милый, Тихий Омут - это тюрьма.
That's right, the federal prison in beautiful Florence, Colorado. Все верно, федеральная тюрьма в прекрасной Флоренции, штат Колорадо.
No. It's a prison son. Нет, сынок, не тюрьма.
It has to be better than heroin and prison. Это лучше, чем героин и тюрьма.
I venture you've heard that I'm going to prison. Осмелюсь предположить, вы знаете, что меня ждет тюрьма.
She wanted to explore the estate and see just how far her prison stretched. Ей хотелось исследовать усадьбу и понять насколько велика её тюрьма.
Terminal Island, California... a federal prison for men and women. Остров Терминал, Калифорния. Федеральная тюрьма для мужчин и женщин.
Your isolated prison is starting to feel like my escape these days. Ваша изолированная тюрьма становиться похожей на моё спасение в эти дни.
Federal prison, out in 2. Федеральная тюрьма, выйдет через 2 года.
It's a minimum security prison. Это тюрьма с минимальным количеством охранников.