When completed, the prison is expected to serve as a model for other detention facilities in Somalia. |
После завершения проекта эта тюрьма должна служить в качестве модели для других центров содержания заключенных в Сомали. |
According to him, the prison's capacity was for 25 prisoners, but in fact it housed 50. |
По словам автора, тюрьма была рассчитана на 25 заключенных, однако фактически в ней содержалось 50 человек. |
In November 2004, a new prison facility was opened in Brades. |
В ноябре 2004 года была открыта новая тюрьма в Брейдсе. |
Bunbury prison is adding 72 beds for minimum security prisoners. |
Тюрьма в Банбери добавляет 72 койко-места для заключенных общего режима. |
On this occasion the word "prison" was revised to "penal institution". |
Так, слово "тюрьма" было заменено на термин "пенитенциарное учреждение". |
Kaunas prison had been renovated in 2004 and complied with all relevant European standards. |
В 2004 году Каунасская тюрьма была отремонтирована и обновлена в соответствии со всеми действующими европейскими стандартами. |
The new regional prison in Thun went into operation in 2001. |
В 2001 году вступила в строй новая региональная тюрьма Тун. |
Zug canton opened its new cantonal prison in 2003. |
В кантоне Цуг в 2003 году открылась новая кантональная тюрьма. |
Under the support of the Justice Sector Development Programme, a new prison was constructed in Kenema for female prisoners. |
Благодаря поддержке по линии программы развития системы отправления правосудия в Кенеме была построена новая женская тюрьма. |
The design of the new prison was based on a new architectural model for correctional institutions. |
Эта новая тюрьма была спроектирована с учетом новой архитектуры исправительных учреждений. |
It was time to go, prison isn't really healthy. |
Настало время идти, тюрьма не слишком хорошее место. |
It's just another Cardassian prison. |
Для меня это просто кардассианская тюрьма. |
And just beyond the lake, there was a prison. |
И прямо за озером была тюрьма. |
It doesn't look like a prison from outside. |
Снаружи и не скажешь, что это тюрьма. |
FBI forensics will pull financial records and make that connection, and that's prison time. |
Криминалисты ФБР раскроют финансовую отчётность и установят связь, а это, опять-таки, тюрьма. |
Supermax prison, life sentence, solitary confinement. |
Сверхохраняемая тюрьма, пожизненное заключение, одиночная камера. |
It's my prison, Agent Gibbs. |
Это моя тюрьма, агент Гиббс. |
Death, natural or not, prison, deported... |
Смерть, естественная или нет... тюрьма, депортация. |
This place is your prison. I'm not letting you out. |
Это место - твоя тюрьма, и я тебя отсюда не выпущу. |
I already see all of life as a prison. |
Я давно понял, что наша жизнь - тюрьма. |
At least when I was a driver I was in a moving prison. |
Только когда я был водителем, это была двигающаяся тюрьма. |
I wish I could tell you that but prison is no fairy-tale world. |
Хотел бы я вам так сказать... но тюрьма - это не сказочный мир. |
I've been through far worse than prison. |
Я был в гораздо худшей ситуации, Чем тюрьма. |
This is a Chinese prison retrofitted by eight A.R.G.U.S. technicians. |
Это китайская тюрьма, которую переоснастили 8 техников А.Р.Г.У.С.а. |
Well, prison is going to take you places that you can't imagine. |
Что ж, тюрьма станет для тебя таким местом, которое ты даже не можешь себе представить. |