Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Тюрьма

Примеры в контексте "Prison - Тюрьма"

Примеры: Prison - Тюрьма
When completed, the prison is expected to serve as a model for other detention facilities in Somalia. После завершения проекта эта тюрьма должна служить в качестве модели для других центров содержания заключенных в Сомали.
According to him, the prison's capacity was for 25 prisoners, but in fact it housed 50. По словам автора, тюрьма была рассчитана на 25 заключенных, однако фактически в ней содержалось 50 человек.
In November 2004, a new prison facility was opened in Brades. В ноябре 2004 года была открыта новая тюрьма в Брейдсе.
Bunbury prison is adding 72 beds for minimum security prisoners. Тюрьма в Банбери добавляет 72 койко-места для заключенных общего режима.
On this occasion the word "prison" was revised to "penal institution". Так, слово "тюрьма" было заменено на термин "пенитенциарное учреждение".
Kaunas prison had been renovated in 2004 and complied with all relevant European standards. В 2004 году Каунасская тюрьма была отремонтирована и обновлена в соответствии со всеми действующими европейскими стандартами.
The new regional prison in Thun went into operation in 2001. В 2001 году вступила в строй новая региональная тюрьма Тун.
Zug canton opened its new cantonal prison in 2003. В кантоне Цуг в 2003 году открылась новая кантональная тюрьма.
Under the support of the Justice Sector Development Programme, a new prison was constructed in Kenema for female prisoners. Благодаря поддержке по линии программы развития системы отправления правосудия в Кенеме была построена новая женская тюрьма.
The design of the new prison was based on a new architectural model for correctional institutions. Эта новая тюрьма была спроектирована с учетом новой архитектуры исправительных учреждений.
It was time to go, prison isn't really healthy. Настало время идти, тюрьма не слишком хорошее место.
It's just another Cardassian prison. Для меня это просто кардассианская тюрьма.
And just beyond the lake, there was a prison. И прямо за озером была тюрьма.
It doesn't look like a prison from outside. Снаружи и не скажешь, что это тюрьма.
FBI forensics will pull financial records and make that connection, and that's prison time. Криминалисты ФБР раскроют финансовую отчётность и установят связь, а это, опять-таки, тюрьма.
Supermax prison, life sentence, solitary confinement. Сверхохраняемая тюрьма, пожизненное заключение, одиночная камера.
It's my prison, Agent Gibbs. Это моя тюрьма, агент Гиббс.
Death, natural or not, prison, deported... Смерть, естественная или нет... тюрьма, депортация.
This place is your prison. I'm not letting you out. Это место - твоя тюрьма, и я тебя отсюда не выпущу.
I already see all of life as a prison. Я давно понял, что наша жизнь - тюрьма.
At least when I was a driver I was in a moving prison. Только когда я был водителем, это была двигающаяся тюрьма.
I wish I could tell you that but prison is no fairy-tale world. Хотел бы я вам так сказать... но тюрьма - это не сказочный мир.
I've been through far worse than prison. Я был в гораздо худшей ситуации, Чем тюрьма.
This is a Chinese prison retrofitted by eight A.R.G.U.S. technicians. Это китайская тюрьма, которую переоснастили 8 техников А.Р.Г.У.С.а.
Well, prison is going to take you places that you can't imagine. Что ж, тюрьма станет для тебя таким местом, которое ты даже не можешь себе представить.