Yes, or even prison... |
Да, или даже тюрьма... |
This is prison, Sam. |
Это тюрьма, Сэм. |
He said an old prison facility. |
Он сказал, старая тюрьма. |
It's kind of like prison in 1970. |
Это как тюрьма в 1970. |
Look, I'm not cut out for prison. |
Слушай, тюрьма исключена. |
There's a women's prison. |
Там находится женская тюрьма. |
[Laughter] This is prison, lady. |
Это тюрьма, дамочки. |
This is a prison. |
Вот это - тюрьма. |
To me it's a prison. |
Для меня она тюрьма. |
Federal prison is a nice place. |
Федеральная тюрьма - приятное место. |
No, this isn't a prison. |
Нет, это не тюрьма. |
It's not just a prison. |
Это не только тюрьма. |
She could be facing federal prison. |
Ей может светить федеральная тюрьма. |
That prison is all I have. |
Тюрьма стала для меня всем. |
Who owns Dartmoor prison? |
Кому принадлежит Дартмурская тюрьма? |
Son, this is my prison. |
Сынок, это моя тюрьма. |
The prison is low security. |
Тюрьма с низким уровнем безопасности. |
It sounds like a prison. |
Это звучит, как тюрьма. |
Seriously, how was prison? |
Серьёзно, как тебе тюрьма? |
In my country, this is not prison. |
Для нас это не тюрьма. |
What prison gives an inmate a key? |
Какая тюрьма дает заключенному ключ? |
'Cause it's a prison. |
Потому что это тюрьма. |
This pyramid is like a prison. |
Эта пирамида, словно тюрьма. |
George, it was not a prison. |
Это была не тюрьма. |
It was like a prison? |
Это как тюрьма? Зоопарк? |