Английский - русский
Перевод слова Preservation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Preservation - Сохранение"

Примеры: Preservation - Сохранение
Get a preservation order. Получить ордер на сохранение.
Anonymous birth and preservation of identity Анонимное рождение и сохранение индивидуальности
Rehabilitation and preservation of statutory rights Восстановление на службе и сохранение уставных прав
Birth registration and preservation of identity Регистрация рождений и сохранение индивидуальности
It is necessary to support the preservation and development of the mother tongue of immigrant students, in order to obtain a functional bilingualism. Сохранение и совершенствование родного языка учащимися-иммигрантами необходимо поддерживать для обеспечения у них функционального двуязычия.
Its chief concern is the preservation of the tricolored blackbird. Его главной работой является сохранение вида трёхцветного дрозда.
Superb quality, purity and preservation of Truskavetska's original natural composition are guaranteed by two factors. Исключительное качество, чистоту и сохранение на протяжении продолжительного времени оригинального природного состава Трускавецкой гарантируют два фактора.
The preservation of Hellenic or Classical Studies programs on college campuses is an important issue for the AHEPA Educational Foundation. Сохранение преподавания дисциплины «Антиковедение» в колледжах является важной задачей для Образовательного Фонда АНЕРА.
General and complete disarmament: preservation of Всеобщее и полное разоружение: сохранение и соблюдение Договора об ограничении систем противоракетной обороны
For example, a workshop, entitled Preserving Our Culture: A Workshop on Intellectual Property and the Preservation of Our Culture, was hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre on March 3-4, 2005. Так, например, 3-4 марта 2005 года Центр индейской культуры Саскачевана провел рабочее совещание на тему "Сохранение нашей культуры: рабочее совещание по вопросу об интеллектуальной собственности и сохранению нашей культуры".
Ukraine regards the preservation and development of Crimean Tatar and Roma culture as an important component of nationwide cultural development. Сохранение и развитие культур крымских татар, караимов и ромов рассматривается Украинским государством как важная составляющая общенационального культурного развития.
In both countries, activities involve agreements, use and preservation of Aboriginal/indigenous languages and policy development and enhancement. Работа, проводимая в обеих странах, охватывает соглашения, использование и сохранение языков коренных/местных народов, а также формирование и проведение политики.
The preservation of this balance is a prerequisite for the continuing success of the CCW process. Сохранение такого сочетания является одним из предварительных условий обеспечения дальнейшего успеха в процессе осуществления Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия.
Electronic transmission of information and television entertainment are increasingly globalized, and the preservation of competition and access for all potential suppliers is essential. Передача информации и телевизионных программ при помощи электронных средств связи во все большей степени приобретает глобальный характер, и важно обеспечить сохранение конкурентной борьбы и доступ для всех потенциальных участников.
Here again, preservation of the current economic status quo serves only economic and political vested interests. Здесь также сохранение нынешнего экономического положения отвечает лишь интересам узких экономических и политических кругов. Быстрая, справедливая и транспарентная приватизация поможет стране наконец наверстать упущенное.
Under the Ordinance, "urban renewal" includes redevelopment, rehabilitation and heritage preservation. В соответствии с вышеуказанным Законом "реконструкция города" предполагает перепланировку и новую застройку, восстановление или обновление зданий и сохранение культурного наследия.
In the field of culture the Government has defined as an underlying principle of its policy the preservation, enrichment and promotion of the cultural estate. В области культуры основным принципом правительственной политики является сохранение, обогащение и освоение культурного наследия.
Development of the creative centres of folk art, the preservation of local traditions Развитие творческих центров народного искусства, сохранение
In the first instance, this entailed preservation of the original documents, some of which are badly deteriorated, through copying onto acid-free archival paper and their subsequent binding. В первую очередь это подразумевало сохранение подлинников документов путем их копирования на бескислотную архивную бумагу и последующего переплетения.
Employment preservation entails harmonious worker-employer relationship and maintaining existing jobs with remunerative terms and conditions, to include industrial peace, shared decision making mechanisms and mutual trust and confidence. Сохранение занятости подразумевает наличие гармоничных взаимоотношений между работником и работодателем и сохранение существующих рабочих мест с выгодными условиями оплаты труда, включая мирное разрешение конфликтов, механизмы совместного принятия решений и взаимное доверие.
And preservation of similarity of these nations that were for a long time very close to one another is not surprising. Весьма вероятно сохранение общности этих понятий у народов, длительное время развивавшихся в тесном контакте.
In January 2017, a rally for the preservation of the trolleybus network, which was attended by about 900 people, took place at Suvorovskaya Square. В январе 2017 года на Суворовской площади состоялся митинг за сохранение троллейбусной сети, на котором присутствовали около 900 человек.
The invention of writing systems at least five thousand years ago allowed the preservation of language on material objects, and was a major technological advancement. Изобретение письменности как минимум 5 тыс. лет назад сделало возможным сохранение языка на объектах материального мира.
Those shades of meaning also had a bearing on the idea of "preservation". Поэтому он выступает за сохранение рекомендации в ее настоящем виде.
Its preservation and re-evaluation should not be considered synonymous with becoming introverted and insular in terms of traditions. Его сохранение и обогащение не должно восприниматься как стремление замкнуться в традиционном обществе.