Английский - русский
Перевод слова Preservation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Preservation - Сохранение"

Примеры: Preservation - Сохранение
It does not provide anonymity preservation, and requires servers for the relaying of messages and storing of public key material. Он не обеспечивает сохранение анонимности и требует серверов для ретрансляции сообщений и хранения материалов открытого ключа.
The Centre produces radio programmes and videos aimed at cultural promotion, preservation or revival. Центр выпускает радиопрограммы и видеоролики, направленные на поощрение, сохранение и возрождение культуры коренных народов.
As the vehicle of Vishnu, Garuda also bears the attributes of Vishnu, which symbolise preservation of cosmic order. Как транспортное средство Вишну, Гаруда имеет признаки Вишну, которые символизируют сохранение космического порядка.
Years ago, Alexander Solzhenitsyn coined the phrase "preservation of the people," by which he meant Russia's cultural survival. Давным-давно Александр Солженицын придумал фразу "сохранение народа", под которой он подразумевал культурное выживание России.
In addition, he supported the continued preservation of the cultural-historical heritage of the House of Thurn and Taxis. Кроме того, он поддерживал сохранение культурно-исторического наследия дома Турн-и-Таксис.
Low temperature preservation of tissue is called cryopreservation. Сохранение тел при низких температурах называется криоконсервацией.
The Origin of Species by means of natural selection or the preservation of favoured races in the struggle for life. Дарвин Ч. Происхождение видов путём естественного отбора или сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь.
An important property of the zigzag product is the preservation of the spectral gap. Важным свойством зигзаг-произведения является сохранение спектрального зазора.
In December, a law was passed ensuring the preservation of the whales in Norwegian waters off the coast of Nordland, Troms and Finnmark. В декабре был принят закон, обеспечивающий сохранение китов в норвежских водах у побережья Нурланда, Тромса и Финнмарка.
The responsibilities of the department include restoration and preservation of forests. В обязанности департамента входит восстановление и сохранение лесов.
Regarding to the collections the department arranges preservation and publication of the folklore materials. Что касается коллекций, отдел организует сохранение и публикацию фольклорных материалов.
All this caused the careful attitude to national culture and traditions and special feeling of the responsibility for their preservation and augmentation. Все это обуславливало бережное отношение к национальной культуре и традициям и особое чувство ответственности за их сохранение и приумножение.
Well-known scientist Professor Barmin and his daughter Lena begin to fight for the preservation of the unique ecosystem of the lake. Известный учёный профессор Бармин и его дочь Елена начинают борьбу за сохранение уникальной экосистемы озера.
The Mexican state supports the preservation and promotion of the use of the national languages through the activities of the National Institute of Indigenous Languages. Мексиканское государство поддерживает сохранение и продвижение в использования национального языка в рамках деятельности Национального Института Языков коренных народов.
Professional web site support - this is the main condition of it effective functioning and preservation it on higher positions in searching results. Профессиональная поддержка сайта - это главное условие его эффективного функционирования и сохранение на занятых высоких позициях в результатах поиска.
Although the German language retained a slight predominance, the preservation of Czech language and culture was legally guaranteed. Хотя у немецкого языка сохранялось небольшое преобладание, юридически гарантировалось сохранение чешского языка и культуры.
Creation/ editing of file and its preservation with needed sanction and windows/unix format. Создание/редактирование файла и сохранение его с нужным разрешением и windows/unix форматом.
In 1980, Solothurn was awarded the Wakker Prize for the development and preservation of its architectural heritage. В 1980 Золотурну была присвоена премия за развитие и сохранение архитектурного наследия.
My work now lies exclusively in the preservation of life. Теперь моя работа направлена только на сохранение жизни.
Within this context, I wish to emphasize that preservation of cultural and historical sites through reuse is carried out in accordance with international instruments governing the preservation of cultural heritage. В этом контексте я желаю подчеркнуть, что сохранение культурных и исторических мест посредством повторного использования осуществляется в соответствии с международными документами, регламентирующими сохранение культурного наследия.
The four pillars include good governance, sustainable socio-economic development, cultural preservation and environmental conservation. К числу четырех ключевых элементов относятся: благое управление, устойчивое социально-экономическое развитие, сохранение культурных традиций и охрана окружающей среды.
Do not paint your position as anything but preservation of a spotlight. И пожалуйста, не пытайся обрисовать свою позицию, как нечто иное, чем сохранение всеобщего внимания.
Development and the preservation of our livelihoods require sustainable solutions. Развитие и сохранение источников нашего существования требуют изыскания устойчивых решений.
While settlers filled the valleys and mining towns, conservation and preservation ethics began to take hold. Хотя поселенцы заполнили долины и шахтерские городки, охрана и сохранение окружающей среды началось сразу же.
The preservation of the house was an important turning point in architectural preservation in Toronto. Сохранение дома стало поворотным моментом в политике сохранения традиционной архитектуры в Торонто.