Английский - русский
Перевод слова Preservation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Preservation - Сохранение"

Примеры: Preservation - Сохранение
Preservation of the rule of law and democracy as the system of government; сохранение верховенства права и демократии как системы правления;
Preservation of the ground water table and reduced dependence on dug wells. сохранение уровня грунтовых вод и сокращение применения практики бурения скважин.
Preservation of institutional memory: organization and filing of documents of the International Civilian Mission in Haiti and of MICAH. сохранение институциональной памяти: организация и архивизация документов Международной гражданской миссии в Гаити и МГМПГ.
Preservation of existing arrangements with respect to other departments' allocated resources and responsibilities for support to peacekeeping Сохранение существующих механизмов в отношении выделения ресурсов другим департаментам и обязанности по поддержке миротворческой деятельности
C. Preservation of information and data on stockpile destruction Сохранение информации и данных об уничтожении запасов
(c) Preservation of publications and archives; с) сохранение публикаций и архивов;
Preservation of national identity under the conditions of growing globalisation сохранение национальной самобытности в условиях глобализации.
B. Preservation of identity (art. 8) 59 26 В. Сохранение идентичности (статья 8) 59
(b) Preservation of their ethnic identity, taking into account their specific living conditions; Ь) сохранение их этнической самобытности с учётом их специфических условий жизни;
(a) Preservation and strengthening of the existing transit facilities through appropriate maintenance; а) сохранение и укрепление существующих транспортных объектов путем надлежащей эксплуатации;
Preservation of the quality of perishable foodstuffs during carriage; сохранение качества скоропортящихся пищевых продуктов во время их перевозки;
Preservation of traditional ways of life and livelihoods сохранение традиционного образа жизни и хозяйствования;
Preservation and management of the technical archives; сохранение горнотехнического архива и организацию пользования им;
Preservation and increase of carbon sinks in forests Сохранение и повышение качества накопителей углерода в лесах
Preservation and promotion of tolerance, pluralism and respect for diversity can produce more inclusive societies; Сохранение и поощрение терпимости, плюрализма и уважения к разнообразию могут привести к формированию более сплоченных обществ;
Resolution 20/3: Preservation and sustainable development of oases Резолюция 20/3: Сохранение и устойчивое развитие оазисов
China Association for Preservation and Development of Tibetan Culture Китайская ассоциация за сохранение и развитие тибетской культуры
Preservation of this resource - which contains the world's highest marine diversity - is critical to our future economic development. Сохранение этого важного источника ресурсов, характеризующегося самым богатым в мире морским разнообразием, имеет исключительное значение для нашего будущего экономического развития.
(c) Preservation of natural property and natural environments с) Сохранение природных богатств и естественной среды обитания
THE PROTECTION, PRESERVATION AND SUSTAINABLE USE ЗАЩИТА, СОХРАНЕНИЕ И УСТОЙЧИВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ
Preservation of right to damages and of provisions governing the settlement of disputes and the consequences of avoidance Сохранение права на взыскание ущерба и положение, регулирующее порядок разрешения споров и последствия расторжения договора
Preservation and development of the cultural and linguistic heritage of ethnic minorities in the national territory; сохранение и развитие культурного и лингвистического наследия национальных меньшинств, проживающих на территории Республики Молдова
Preservation and continued use of language and traditional names for foods and processes сохранение и продолжение использования языка и традиционных наименований продуктов питания и процессов
Preservation of evidence by duty counsel on behalf of Bizimana is scheduled to begin on 14 May 2012 and will be completed before the end of May 2012. Планируется, что сохранение доказательств дежурного адвоката от имени Бизиманы начнется 14 мая 2012 года и завершится до конца мая 2012 года.
In the 1940s, Coburn served as vice-president of the Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals, a group opposed to leftist infiltration and proselytization in Hollywood during the Cold War. В 1940-х годах Коберн занимал пост вице-президента Кинематографического альянса за сохранение американских идеалов, который выступал против коммунистического прозелитизма в Голливуде в годы «холодной войны».