A group of politicians (Chonchol, Rafael Agustín Gumucio, Alberto Jerez y Julio Silva Solar) left to join the Izquierda Cristiana. |
В ответ группа известных политиков MAPU (Жак Чончоль, Рафаэль Аугустин Гомусио, Альберто Херес и Сильва Солар) покинули её и присоединились к партии Левые христиане. |
The subsequent investigation, known as the "Lkhümbe Affair," implicated hundreds of Mongolians and resulted in the purge of numerous high ranking politicians and military officers, particularly Buryat-Mongols. |
В последующее расследование, известное как «Дело Лхумбэ», были вовлечены сотни монголов, обвинённых в участии в «шпионском заговоре», что привело к мощной чистке высокопоставленных политиков и военных, в особенности, бурятов по национальности. |
A long-term effort and other trust-enhancing activities are necessary to educate politicians, civil servants and the public on the basic principles needed for viable administrative structures in a democratic system. |
Для того чтобы приучить политиков, гражданских служащих и народ жить в соответствии с важнейшими принципами, соблюдение которых является непременным условием существования жизнеспособных административных структур в рамках демократической системы, нужны длительные усилия и иные меры укрепления доверия. |
However, they were immediately 'disciplined' by the foreign sponsors of these so-called politicians. |
Правда, зарубежные спонсоры этих сегодняшних «политиков», кураторы сегодняшних «властей» сразу одёрнули инициаторов этой затеи. |
Foundation also created social brand Fashion AID to unite leading Ukrainian designers, celebrities, Olympic champions, famous journalists, outstanding politicians and opinion leaders. |
Один из проектов фонда, в рамках которого был создан социальный бренд Fashion AID, объединил ведущих украинских дизайнеров, звезд шоу бизнеса и спорта, известных журналистов, влиятельных людей и политиков. |
A culture opposed to planning or regulation and the unwillingness of bureaucrats and politicians to enforce it let commercial interests exploit weaknesses in the system. |
Традиции, вступающие в конфликт с планированием или регулированием, а также нежелание чиновников и политиков обеспечивать выполнение планов и постановлений дают возможность коммерческим интересам использовать слабости этой системы. |
Depending on the event, all major groups have participated, including government officials, politicians, representatives of local and regional governments, business and NGOs. |
В зависимости от характера конкретных мероприятий в них принимали участие все основные группы, включая должностных лиц государственных органов, политиков, представителей местных и региональных органов власти, деловых кругов и НПО. |
In this situation, the poor have no voice and no opportunity to participate in political life other than superficial exchanges with politicians at election time. |
В такой ситуации у бедных слоев населения нет возможности оказывать влияние и принимать участие в политической жизни, если не считать поверхностных изменений в виде смены политиков при выборах. |
Specific codes of conduct existed for reasons of constitutional law and administrative policy for members of the judiciary, excluding prosecutors, high-ranking military officers and politicians. |
Правовой основой конкретных кодексов поведения, касающихся сотрудников судебных орга-нов, за исключением прокуроров, высшего офицер-ского состава вооруженных сил и политиков, явля-ется основной закон и административные поло-жения. |
It provides an information service, telephone hotline and bookshop for business and tradespeople, teachers, ordinary citizens, students, NGOs, politicians, etc. |
Он обеспечивает такие функции, как информационное обслуживание, "горячую" телефонную линию и книжный магазин для представителей бизнеса и торговых фирм, преподавателей, обычных граждан, учащихся, НПО, политиков и т.д. |
Unfortunately, getting politicians in the big countries to focus on anything but their own domestic imperatives is far from easy. |
К сожалению, добиться от политиков великих держав, чтобы они обратили внимание на что-то еще, кроме приоритетов собственной страны, - далеко не легкая задача. |
Despite occasional grumbles from politicians, no one seriously doubts the European Central Bank's independence, or that monetary policy within the euro zone is therefore well insulated from political pressures. |
Несмотря на время от времени раздающийся ропот политиков, никто всерьёз не сомневается в независимости Европейского Центрального Банка или в том, что по этой причине денежная политика в зоне евро основательно отделена от политических влияний. |
The rules that govern politicians' behavior must not be written as if disinterested, well-intentioned public servants will apply them. |
Правила, определяющие поведение политиков, не должны составляться так, как будто реализовывать их будут незаинтересованные "слуги народа" с добрыми намерениями. |
As for survey communication, over the last years SN received more and more complaints about the tone-of-voice of its letters (both by politicians as well as businesses). |
В том что касается связи в ходе обследований, то за последние годы Статистическое управление получает все больше жалоб на тон своих писем (как со стороны политиков, так и бизнесменов). |
JS1 referred to reported numerous instances of anti-Roma statements by public authorities and politicians and statements advocating hatred towards the Roma. |
В СП1 было указано на многочисленные случаи негативных высказываний в адрес рома со стороны представителей государственных органов и политиков и высказываний, пропагандирующих вражду по отношению к рома. |
The availability of weapons tempted some tribesmen, among them politicians and educated persons, to establish armed groups in order to serve their political ambitions. |
Наличие оружия служит для некоторых представителей племен, в том числе для отдельных политиков и образованных людей, соблазном обзавестись собственными вооруженными формированиями для продвижения своих политических амбиций. |
The UN-Water Task Force on Sanitation with support from the Bill and Melinda Gates Foundation, developed information packages for politicians and the media and for general advocacy purposes. |
Целевая группа «ООН - водные ресурсы» по санитарии при поддержке со стороны Фонда Билла и Мелинды Гейтс разработала пакеты информационных материалов для политиков, средств массовой информации и широкой общественности. |
I think we should... reorganize a bit... and start sending our boys out to burn some houses down and do some damage to politicians and senators all over the country. |
Думаю следует провести небольшую реорганизацию и отправить наших парней сжечь пару домов, припугнуть пару-тройку политиков и сенаторов по стране. |
As a result of its location, the café is a popular meeting place for actors, politicians, officials, and journalists, and is often the scene of press conferences. |
Кафе пользуется успехом у актёров, политиков, чиновников и журналистов и часто является местом проведения пресс-конференций. |
Who do you trust most, if to choose from the suggested list of politicians? |
Кому из перечисленных политиков вы доверяете больше всего? |
Blair invited Geldof and 16 other Commissioners, the majority from Africa and many of them politicians in power, to undertake a year-long study of Africa's problems. |
Блэр пригласил Гелдофа и ещё 16 комиссионеров, в основном Африканских политиков, для изучения проблем Африки. |
Since the original plan, to unite the best politicians of all parties in one group, did not work, the Alliance of Independents was transformed into a political party on December 30, 1936. |
Когда изначальный план альянса как объединение лучших политиков разных партий, Альянс был окончательно преобразован в политическую партию 30 декабря 1936 года. |
Following the suspension of the constitution, British Guiana was governed by an interim administration consisting of a small group of conservative politicians, businessmen, and civil servants that lasted until 1957. |
После прямого вмешательства Великобритании территорией управляла временная администрация, состоящая из небольшой группы консервативных политиков, бизнесменов и чиновников. |
The Congo's unstable security situation is not conducive to the socio-economic development of the country or its citizenry, who, contrary to politicians' assurances that the macroeconomic framework is stable, are thrown entirely upon their own resources. |
Нестабильная ситуация в области безопасности препятствует социально-экономическому развитию страны и улучшению положения конголезского гражданина, брошенного на произвол судьбы, вопреки заявлениям политиков о макроэкономической стабильности. |
Politicians will respect, rather than manipulate, reality only if the public cares about the truth and punishes politicians when it catches them in deliber-ate deception. |
Политики станут уважать действительность, а не манипулировать ею, только если народу не безразлична истина, и если он будет наказывать политиков, если поймает их на преднамеренном обмане. |