Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политиков

Примеры в контексте "Politicians - Политиков"

Примеры: Politicians - Политиков
I finally figured out a way to make politicians useful. Я, наконец, придумал способ сделать политиков полезными.
Sounds like most of the generals and politicians who've made history in the last hundred years. Как и для тех генералов и политиков которые делали историю последние две сотни лет.
You celebrate pop stars while ignoring corrupt politicians. Вы чествуете поп-звёзд, игнорируя коррумпированных политиков.
I'll thoroughly investigate the politicians involved in the illegal contributions. Завтра я проведу расследование среди политиков, замешанных во взяточничестве.
Solidarity goes beyond actions by Governments and politicians and requires the active participation of all members of society. Солидарность выходит за рамки действий правительств и политиков и требует активного участия всех членов общества.
In both cases, this was due to statements by Georgian politicians in Tbilisi and in western Georgia encouraging or promising mass repatriation. В обоих случаях это было связано с заявлениями грузинских политиков в Тбилиси и в западной Грузии, поощрявших или обещавших массовую репатриацию.
Bring in the best minds we can - historians, politicians, shamans, military leaders. Привлечь лучшие умы... историков, политиков, шаманов, военных лидеров.
With it, you can take down politicians, bankrupt companies, spark revolutions. С этой информацией можно убрать политиков, компании, зажечь искру революции.
Kovar is inviting key members of the government - politicians and military mostly - to the opening of his casino. Ковар пригласит ключевых фигур правительства - в основном политиков и военных... на открытие своего казино.
With the hashtag, I've seen celebrities, politicians, everyone. Я видела этот хэштег у знаменитостей, политиков, у всех.
The case where this company furnished politicians with unlisted stock. Дело, где эта компания снабжала политиков акциями вне биржи.
My dad did warn me about politicians. Мой отец предупреждал меня насчет политиков.
To raise the awareness of residents, politicians and others, accurate data should be provided through effective presentation methods. Чтобы повысить осведомленность жителей, политиков и других слоев населения, необходимо довести до них точную информацию, применяя при этом эффективные методы ее подачи.
I might add, like every politicians' speech. Я мог бы добавить, как и все речи политиков.
County clerks, city officials, a few state politicians... Клерки, городские чиновники, Несколько государственных политиков...
Most politicians keep their heads down after narrowly avoiding a scandal. Большинство политиков не высовываются после того, как едва избежали скандала.
With whom the UNFICYP Commander enters into consultation on each side should be irrelevant to the politicians. Политиков не должен касаться вопрос о том, с какими представителями каждой из сторон проводит консультации Командующий ВСООНК.
We are convinced that good will on the part of the politicians will help our sister nation of Burundi overcome its critical difficulties. Мы убеждены в том, что добрая воля со стороны политиков поможет нашему братскому государству Бурунди преодолеть свои значительные трудности.
I always seem to catch the most interesting politicians right when they have to use the bathroom. Я, кажется, всегда подлавливаю самых интересных политиков прямо тогда, когда им нужно воспользоваться ванной.
Information dissemination should target particularly farmers and local communities, the media and politicians. Следует усилить распространение информации, особенно среди фермеров и местных общин, а также среди работников средств массовой информации и политиков.
Albanian intellectuals, human rights lawyers and activists, politicians and others were arbitrarily arrested and detained throughout Kosovo. По всей территории Косово происходили произвольные аресты и задержания представителей албанской интеллигенции, юристов и правозащитников, политиков и других лиц.
The Hiroshima Office has also been organizing high-level round tables with notable scholars, politicians and commentators. Отделение в Хиросиме организует также заседания высокого уровня за круглым столом с участием видных ученых, политиков и обозревателей.
There is ambiguity about the roles of politicians, bureaucrats and officers. Существует неопределенность в отношении роли политиков, чиновников и должностных лиц.
Abkhazia must not become a lever in the hands of unsavoury politicians for applying constant pressure to Georgia. Абхазия не должна стать рычагом постоянного нажима на Грузию в руках грязных политиков.
Ministries, politicians, central banks and others concerned with statistics need to be even more informed and convinced of the importance of statistical integrity. Необходимо дополнительно информировать и убеждать министерства, политиков, центральные банки и других пользователей статистики в важности обеспечения статистической объективности.