| One initiative encompassed a nationwide information campaign for local politicians and professionals in the period November 2002 - June 2003. | Одна из таких инициатив связана с проведением с ноября 2002 года по июнь 2003 года общенациональной информационной кампании для местных политиков и специалистов. |
| Attempts by some Estonian politicians to restore the independence of Estonia upon the departure of German forces in 1944 failed. | Попытки некоторых эстонских политиков восстановить независимость Эстонии после ухода немецких войск в 1944 году не увенчались успехом. |
| It was reported that she had been repeatedly warned to stop her critical reporting on the activities of politicians whom she had accused of corruption. | Сообщалось, что ее неоднократно предупреждали прекратить писать критические репортажи о деятельности политиков, которых она обвиняла в коррупции. |
| The organization of national workshops for training purposes and awareness-raising among politicians, legislative bodies and other important governmental institutions will be considered. | Будут рассмотрены вопросы организации проведения национальных практикумов для целей профессиональной подготовки и повышения информированности политиков, членов законодательных органов и других важных правительственных учреждений. |
| We continue to encourage Lebanon's politicians to engage in dialogue among themselves. | Мы продолжаем призывать политиков Ливана вступить в диалог друг с другом. |
| The problems are in the lack of commitment on the part of some politicians. | Наши проблемы связаны с отсутствием приверженности решению этих задач у некоторых политиков. |
| Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime. | Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. |
| Europe's politicians are by and large proud of the EU and the way it has both grown and deepened. | Большинство европейских политиков гордятся ЕС и тем, как он расширился и укрепился. |
| A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. | Новое поколение политиков готово понести факел дальше. |
| A culture of cynicism and complacency seems to be the default position, especially among politicians and the media. | Культура цинизма и самодовольства, кажется, является позицией по умолчанию, особенно среди политиков и СМИ. |
| The opportunity for personal gains through public office has made electoral politics an automatic career choice for Indian politicians' progeny. | Возможность получения личной выгоды через государственный пост сделала карьеру в избирательной политике автоматическим выбором среди потомков индийских политиков. |
| Beyond these distinct types of dishonest politicians are more general political postures. | Кроме этих чётко определённых разновидностей нечестных политиков, существуют более обычные политические фигуры. |
| Now, thanks to bad policies, and even worse politicians, it ranks among the world's also-rans. | Сейчас, из-за плохой политики и еще худших политиков, она числится среди мировых аутсайдеров. |
| But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians - a vast network of resistance to reform. | Но препятствия также включают в себя слои коррумпированных чиновников и политиков - обширную сеть сопротивления реформе. |
| The new electoral system changes the politicians' incentives, and could induce a return to shifting coalitions and unstable governments. | Новая избирательная система изменяет средства поощрения политиков и может стать причиной возврата к чередующимся коалициям и нестабильному правительству. |
| The rulings were met with fierce criticism by some journalists and politicians but were enthusiastically welcomed by others. | Судебные решения были встречены яростной критикой со стороны некоторых журналистов и политиков, но остальные с энтузиазмом их приветствовали. |
| It deserves a place in textbooks for politicians and diplomats. | Она по праву должна быть включена в учебники политиков и дипломатов. |
| Sikorski's argument shocked many US officials, because he is considered one of the most pro-American politicians in Poland. | Заявление Сикорского шокировало многих американских чиновников, так как он считался одним из самых проамерикански настроенных политиков в Польше. |
| Later, the negotiations became an object of heated debate among politicians and commentators in Poland. | Позднее, переговоры стали предметом жарких дебатов среди польских политиков и обозревателей. |
| The network is made up of established politicians and neophyte elected representatives of foreign background. | Созданная сеть состоит из уже известных политиков и недавно избранных представителей иностранного происхождения. |
| Aspects of fiscal policy could also be delegated to independent bureaucrats in order to keep politicians in line. | Отдельные вопросы финансовой политики также можно делегировать независимым чиновникам, чтобы удерживать политиков в рамках. |
| Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians. | Во-вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков. |
| Too few governments or politicians ever accept this debt to honor. | Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое. |
| He campaigned on the theme that he is different from other politicians and will deliver real change. | Предвыборная кампания Обамы строилась на том, что он отличается от остальных политиков, и на обещании реальных перемен. |
| But it's futile to blame politicians and demand from them a morality of which they are incapable. | Но напрасно обвинять политиков и требовать от них нравственности, на которую они не способны. |