Apart from this non-liability immunity, politicians may be investigated, prosecuted and sentenced for any offence. |
Несмотря на этот иммунитет, в отношении политиков могут проводиться расследования, судебные преследования и они могут быть осуждены за любое правонарушение. |
The members of the group were carrying photographs of the disappeared politicians and other posters. |
Члены группы несли фотографии исчезнувших политиков и плакаты. |
CERD was concerned about public manifestations of hate speech and intolerance by some politicians in the media towards minorities. |
КЛРД выразил озабоченность по поводу публичных выступлений некоторых политиков в средствах массовой информации с проявлением ненависти и нетерпимости в отношении лиц, принадлежащих к меньшинствам. |
The Special Rapporteur on racism called upon the Government to put an end to hate speech and xenophobic discourse among politicians and political leaders. |
Специальный докладчик по вопросу о расизме призвал правительство пресекать ненавистническую риторику и ксенофобные высказывания политиков и политических лидеров. |
The Committee is also concerned by reports of statements made by public officials and politicians amounting to hate speech and incitement to hatred. |
Комитет также обеспокоен сообщениями о заявлениях публичных должностных лиц и политиков, которые представляют собой ненавистнические выступления и разжигание ненависти. |
There were no parties, politicians or informal organizations in Montenegro expressing hatred towards particular ethnic groups. |
В Черногории не существует партий, политиков или неформальных организаций, выражающих ненависть к определенным этническим группам. |
Allegations of politically motivated detention of politicians and journalists had undermined trust in the impartiality of law enforcement agencies and the independence of the judiciary. |
Утверждения о политически мотивированном задержании политиков и журналистов подорвали веру в беспристрастность правоохранительных органов и независимость судебной власти. |
At the same time, creating such openness limits opportunities for abuses by politicians, the police and judges. |
В то же время создание такой открытости ограничивает возможности злоупотреблений со стороны политиков, сотрудников полиции и судей. |
It also recommended that Slovakia investigate and apply appropriate sanctions for hate speech by politicians, government officials or media professionals. |
Он также рекомендовал Словакии расследовать случаи высказываний на почве ненависти со стороны политиков, государственных должностных лиц и работников средств массовой информации и применять к ним надлежащие санкции. |
Hostile discourse by some politicians continued to be reported. |
Продолжают поступать сообщения о враждебных высказываниях некоторых политиков. |
Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker. |
Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана. |
Police looking other way... aid from politicians... and access to Chinese and their heroin. |
Невмешательство полиции... поддержка политиков... и доступ к китайцам с их героином. |
You've exposed hypocrisy of politicians and corporations. |
Ты разоблачил лицемерие политиков и корпораций. |
I don't have time for disgraced former politicians and unmarried preggos. |
У меня нет времени на обесчещенных бывших политиков и беременных не замужем. |
So many politicians talk about the 10 Commandments. |
Так много политиков говорят о 10 Заповедях. |
We have no doubt that he will be one of the great politicians in Washington. |
Не за горами тот день, когда он станет одним из выдающихся политиков Вашингтона. |
He's probably got leverage on businessmen, politicians. |
Наверняка, есть и на бизнесменов, политиков. |
Tanner wasn't afraid to take on the big boys - banks, big oil, dirty politicians. |
Таннер не боялся нападать на "больших парней"... банкиров, нефтемагнатов, грязных политиков. |
Endorsing politicians... that's not me. |
Поддержка политиков... это не моё. |
Forrester was arguing for a fundamental shift in the role of politics and politicians. |
Форресттер выступал за фундаментальный сдвиг в роли политики и политиков. |
We're looking at someone inside the FBI who can control businessmen, politicians, foreign officials. |
Мы ищем кого-то внутри ФБР кто может контролировать бизнесменов, политиков, дипломатов. |
We could be having on authors, activists, politicians. |
Мы могли бы приглашать авторов, активистов, политиков. |
For politicians like our State Senator up there, everything was on the house. |
Для политиков вроде Сенатора нашего штата всё было дозволено. |
Now the past year, there's been a lot of inflammatory talk from politicians warning their constituents not to trust vampires. |
За прошедший год, было много подстрекательских разговоров от политиков, предупреждающих их избирателей не доверять вампирам. |
He spent the last four years lobbying both the military and politicians to look into his brother's death. |
Последние четыре года он пытался влиять на военных и политиков, чтобы они расследовали смерть его брата. |