Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политиков

Примеры в контексте "Politicians - Политиков"

Примеры: Politicians - Политиков
True, Governments and politicians don't possess a magic wand with which to put the world in order. Действительно, у правительств и политиков нет волшебной палочки, с помощью которой они могли бы навести в мире порядок.
Local politicians see cooperation with ICTY in such cases as political suicide. Для местных политиков сотрудничество с МТБЮ в таких случаях равносильно политическому самоубийству.
The Prosecutor's Department was obliged to institute criminal proceedings against journalists or politicians who expressed racist opinions. Прокуратура обязана возбуждать уголовные дела против журналистов или политиков, высказывающих расистские мнения.
Landowners, local politicians, major industrialists and drug traffickers would appear to be giving financial backing to these paramilitary groups. Эти полувоенные формирования получали экономическую поддержку, судя по всему, со стороны землевладельцев, региональных политиков, крупных промышленников и торговцев наркотиками.
Nuclear energy remained the only economical alternative and got a big boost from politicians, increasing its market share in most industrialised countries. Единственной экономической альтернативой осталась атомная энергия, которая получила значительную поддержку со стороны политиков, что привело к увеличению ее рыночной доли в большинстве промышленно развитых стран.
Countless prominent politicians, scientists and industrialists have visited Cuba's biotechnology institutions. Кубинские биотехнологические институты посещались бессчетным числом политиков, ученых и промышленников.
He has regretted outbursts of xenophobic, anti-Vietnamese agitation and has congratulated politicians who have taken a principled position against such behaviour. Он выразил сожаление по поводу вспышек ксенофобии и антивьетнамских проявлений, а также приветствовал принципиальную позицию политиков, выступивших против подобных явлений.
There is also a need to invite politicians and civil servants to become actively involved in the development of local supportive structures for teaching in schools. Также необходимо активно вовлекать политиков и гражданских служащих в процесс развития местных структур, осуществляющих поддержку школьного образования.
The biggest barrier is usually resistance from those groups that benefit from the subsidy and politicians who champion their cause. Наибольшее препятствие - это, как правило, сопротивление тех групп, которым выгодна та или иная субсидия, а также политиков, ратующих за нее.
This dreadful famine was accompanied by devastating purges of the Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians. Этот ужасающий голод сопровождался сокрушительными чистками украинской интеллигенции, религиозных руководителей и политиков.
That is a task that in principle is new for all us - heads of State and politicians. В принципе это новая для всех нас - глав государств и политиков - задача.
Politics is about the public good, not private gain for crooked politicians and businessmen. Политика должна быть нацелена на общественное благо, а не на личную выгоду коррумпированных политиков и бизнесменов.
The Famine, a result of Stalin's policy of forced collectivization, had been accompanied by devastating purges of Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians. Голод, явившийся результатом сталинской политики принудительной коллективизации, сопровождался опустошительными чистками украинской интеллигенции, религиозных лидеров и политиков.
A number of Bosnian politicians understandably became quite upset at that prospect. Ряд боснийских политиков, естественно, такая перспектива не порадовала.
The campaign attracted 50,000 new active supporters who wrote or emailed 10,000 letters to federal politicians. В кампанию влилось 50000 новых активных участников, которые направили в адрес политиков федерального уровня 10000 писем и электронных сообщений.
We have succeeded in drawing the attention of politicians and society to such important issues as violence against women. Нам удалось привлечь внимание политиков и общества к такой актуальной проблеме как насилие в отношении женщин.
We share his hope that the general elections on 11 November will see a more responsible group of politicians elected. Мы разделяем его надежду на то, что на всеобщих выборах, которые пройдут 11 ноября, будет избрана более ответственная группа политиков.
That is why today as never before politicians should be extremely balanced and sober in taking decisions on the use of military force. Поэтому сегодня, как никогда ранее, от политиков требуется принятие предельно взвешенных и трезвых решений по использованию военной силы.
Both media broadcast talks by politicians, intellectuals and legal personalities, all of whom were fully free to express their opinions. Как по радио, так и по телевидению идут передачи с участием политиков, интеллигенции и представителей юридической науки, каждый из которых в полной мере реализует право на выражение мнения.
The action plan now being developed was based on expert research, with input from fieldwork agencies and politicians. В основу разрабатываемого в настоящее время плана действий положены исследования специалистов, а также результаты практической работы ведомств и вклад политиков.
Some elected politicians are uneasy with participatory governance because they see themselves as the only legitimate decision-makers. Некоторые из избираемых политиков опасаются основанного на всеобщем участии управления, поскольку, по их мнению, легитимные решения могут принимать лишь они сами.
The Ministry has issued a leaflet to local politicians about the new tenancy regulations which emphasizes that discrimination must not occur. Министерство выпустило брошюру для местных политиков, в которой содержится информация о новых правилах аренды и подчеркивается недопустимость дискриминации.
It is interesting to note the score among the politicians: 3 women to 49 men. Интересно отметить, что соотношение женщин и мужчин политиков составляет З к 49.
The influence of politicians at all levels was a tradition in the country, and should be eliminated. Влияние политиков, ощущаемое на всех уровнях, является в стране традицией, с которой следует покончить.
Several of the New Year messages of leading Kosovo Albanian politicians called for independence in 2003. В ряде обращений ведущих политиков из числа косовских албанцев по случаю Нового года высказывался призыв к достижению независимости в 2003 году.