| Well, we've had too many politicians around here who make promises they never keep. | Вокруг слишком много политиков, которые не сдерживают свои обещания. |
| Maybe. That room was filled with celebrities, politicians, Mafia... | Там было полно знаменитостей, политиков, мафиози. |
| Think of all the great reformers, missionaries, saints, martyrs, politicians, generals, the pride and ego. | Вспомните всех великих реформаторов, миссионеров, святых, великомучеников, политиков и генералов. |
| Well, something that my dad says when he digs up dirt on other politicians... | А вот мой отец говорит, когда нароет грязи на других политиков... |
| He's making me hate politicians, him in particular. | Он заставляет меня ненавидеть политиков - и его в частности. |
| And besides, it's not Gabriel's style to kill politicians. | Не в стиле Габриэля убивать политиков. |
| It's three one, no politicians. | Это три к одному, никаких политиков. |
| Tonight, they learn that the only thing politicians care about protecting is their jobs. | Сегодня они узнают, что единственное, что на самом деле беспокоит политиков - сохранение своей работы. |
| Once it was only a dream of technoids and a few long-forgotten politicians. | Однажды она была мечтой инженеров и нескольких давно забытых политиков. |
| In fact, I think most politicians would be happy to have those kind of poll numbers. | Я думаю, что большинство политиков были бы счастливы набрать такое количество голосов. |
| Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done. | Потому что сейчас у политиков нет разрешения делать то, что должно быть сделано. |
| Let me end it with words from politicians who were similarly distant. | Позвольте мне закончить словами политиков, которые также были далеко. |
| They name parks and streets after politicians in this city. | Парки и улицы названы в честь политиков. |
| He owes his survival to some of the world's most powerful politicians whose careers he secretly bankrolls. | Своему выживанию он обязан ряду могущественных мировых политиков, в чьи карьеры он в тайне вкладывался. |
| I sent many politicians to jail. | Отправил много продажных политиков в тюрьму. |
| Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. | Сегодня ты герой и заслуживаешь славы от политиков. |
| It was the start of an extraordinary experiment where the financial institutions took power away from the politicians and started to run society themselves. | Это послужило началом удивительного эксперимента, в котором финансовые институты взяли власть у политиков и стали управлять обществом самостоятельно. |
| In cyberspace, there were no laws and no politicians to protect you. | В киберпространстве, не было никаких законов и политиков, способных защитить вас. |
| Colonel Gaddafi now became, for Western politicians, a heroic figure. | Полковник Каддафи стал отныне для западных политиков, героической фигурой. |
| The aim was to spread fear, uncertainty and doubt - and undermine the already failing authority of western politicians. | Цель состоит в распространении страха, неуверенности и сомнения - для дальнейшего подрыва, теряющих авторитет западных политиков. |
| Our politicians, I'm afraid, haven't had the guts. | У наших политиков, боюсь, не хватит смелости. |
| They asked the politicians to bail them out, and they agreed. | Они попросили политиков спасти их, и политики согласились. |
| Most politicians are permanently chained to that slogan... family values. | Большинство политиков навсегда привязаны к этому слогану... семейные ценности. |
| ISI could use that data to blackmail politicians, force policy change. | Разведка может использовать эти данные, чтобы шантажировать политиков, форсировать политические изменения. |
| Don't encourage politicians to be involved in this. | Не надо привлекать политиков в это дело. |