Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеку

Примеры в контексте "Person - Человеку"

Примеры: Person - Человеку
Call to Lebroshe, to our person In Banking Consortium. Звоните Леброше, нашему человеку в Банковском Консорциуме.
It's giving your life, if necessary, to that person. И отдаешь свою жизнь, если нужно, этому человеку.
What if you let that person get away? А что, если ты даешь этому человеку уйти?
Boris had called the right person, but at the wrong time. Борис позвонил подходящему человеку, но в неподходящий момент.
Ray, it's not a favor if you're paying the person. Рэй, это не является одолжением, если ты платишь человеку.
But also have the body language communicate something to the person who is looking at it. Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него.
As a further safeguard, a sponsor is designated for each person in suspension, to review financial records and cold-storage procedures. В качестве дополнительной гарантии, организатор назначается каждому человеку в криоконсервации для пересмотра финансовых отчетов и морозильных камер.
But my feelings for that person gradually became greater. Но мои чувства к тому человеку постепенно стали сильнее.
Boris called a good person But at a bad time. Борис позвонил подходящему человеку, но в неподходящий момент.
I understand loyalty to a person... not a cause. Я понимаю верность человеку... а не делу.
No one gets under a person's skin like their parents. Никто так не действует человеку на нервы, как его родители.
There's a lot of things I need as a person. Как человеку, мне многое нужно.
And a museum dedicated to the most important person in history. И музей, посвящённый самому важному человеку в вашей истории.
Albert, before we do anything else, we need one certain person to take a look at Cooper. Альберт, прежде всего мы должны отвести Купера к одному человеку.
Don't let another innocent person suffer. Не дайте ещё одному невинному человеку страдать.
After a certain age, a person likes to have a nice car. Что? В определённом возрасте человеку хочется чтобы машина была в порядке.
And I finally realized there's only person you would trust it with. А потом я понял, только одному человеку ты бы его доверил.
When narcissism is wounded... it wants to strike back at the person who wounded it. Когда нарциссизм задет... он хочет отомстить тому человеку, который его задел.
A little bit of wickedness - and a person is in hell. Чуть-чуть злости - и человек человеку ад.
A little compassion, a little generosity - and a person is in paradise... Немного милосердия, немного щедрости - и человек человеку рай...
This song is for that one special person who really believes in my music. Эта песня посвящается особенному человеку, который поверил в мою музыку.
According to the person T... there were direct phone calls from Toake san... Согласно человеку по имени Т... Сюда поступали телефонные звонки от Тоаке-сана...
I can't believe I'm calling this person. Не верится, но я звоню этому человеку.
Well, I guess we're all capable of trusting the wrong person. Мне кажется, каждый может довериться не тому человеку.
See a person with a weak look A picture he can not forget. Покажи человеку с плохим зрением картинку, которую он не забудет.