Call to Lebroshe, to our person In Banking Consortium. |
Звоните Леброше, нашему человеку в Банковском Консорциуме. |
It's giving your life, if necessary, to that person. |
И отдаешь свою жизнь, если нужно, этому человеку. |
What if you let that person get away? |
А что, если ты даешь этому человеку уйти? |
Boris had called the right person, but at the wrong time. |
Борис позвонил подходящему человеку, но в неподходящий момент. |
Ray, it's not a favor if you're paying the person. |
Рэй, это не является одолжением, если ты платишь человеку. |
But also have the body language communicate something to the person who is looking at it. |
Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него. |
As a further safeguard, a sponsor is designated for each person in suspension, to review financial records and cold-storage procedures. |
В качестве дополнительной гарантии, организатор назначается каждому человеку в криоконсервации для пересмотра финансовых отчетов и морозильных камер. |
But my feelings for that person gradually became greater. |
Но мои чувства к тому человеку постепенно стали сильнее. |
Boris called a good person But at a bad time. |
Борис позвонил подходящему человеку, но в неподходящий момент. |
I understand loyalty to a person... not a cause. |
Я понимаю верность человеку... а не делу. |
No one gets under a person's skin like their parents. |
Никто так не действует человеку на нервы, как его родители. |
There's a lot of things I need as a person. |
Как человеку, мне многое нужно. |
And a museum dedicated to the most important person in history. |
И музей, посвящённый самому важному человеку в вашей истории. |
Albert, before we do anything else, we need one certain person to take a look at Cooper. |
Альберт, прежде всего мы должны отвести Купера к одному человеку. |
Don't let another innocent person suffer. |
Не дайте ещё одному невинному человеку страдать. |
After a certain age, a person likes to have a nice car. |
Что? В определённом возрасте человеку хочется чтобы машина была в порядке. |
And I finally realized there's only person you would trust it with. |
А потом я понял, только одному человеку ты бы его доверил. |
When narcissism is wounded... it wants to strike back at the person who wounded it. |
Когда нарциссизм задет... он хочет отомстить тому человеку, который его задел. |
A little bit of wickedness - and a person is in hell. |
Чуть-чуть злости - и человек человеку ад. |
A little compassion, a little generosity - and a person is in paradise... |
Немного милосердия, немного щедрости - и человек человеку рай... |
This song is for that one special person who really believes in my music. |
Эта песня посвящается особенному человеку, который поверил в мою музыку. |
According to the person T... there were direct phone calls from Toake san... |
Согласно человеку по имени Т... Сюда поступали телефонные звонки от Тоаке-сана... |
I can't believe I'm calling this person. |
Не верится, но я звоню этому человеку. |
Well, I guess we're all capable of trusting the wrong person. |
Мне кажется, каждый может довериться не тому человеку. |
See a person with a weak look A picture he can not forget. |
Покажи человеку с плохим зрением картинку, которую он не забудет. |