Even if the circumstances don't allow a person to be proper in front of money... |
Даже если обстоятельства не позволяют человеку быть надлежащим перед деньгами... |
I don't wish to confide it to an unknown person. |
Мне не хотелось бы вверять его совершенно незнакомому человеку. |
Harvey, my advice is to give a big piece of new business to the person least likely to let anything go. |
Харви, мой совет - дать большую часть нового бизнеса человеку, который с наименьшей вероятностью что-то упустит. |
I know a person in every country. |
Я знаю по человеку в каждой стране. |
In the event of a repeated offence, the decree stipulates that the person shall have the left foot amputated at the ankle. |
В случае повторного правонарушения указ предусматривает, что человеку ампутируют левую стопу. |
No person in Estonia, citizen or not, is guaranteed a job by the State. |
Государство не гарантирует работу ни одному человеку в Эстонии, независимо от того, является ли он гражданином или нет. |
An arrest is unlawful unless reasons for arrest are communicated to that person. |
Задержание является незаконным в том случае, когда человеку не предъявлены достаточные для ареста основания. |
Ideally, for each person work should be what brings fulfilment and gives meaning and direction to daily life. |
В идеале каждый должен иметь работу; она позволяет человеку реализовать себя и наполняет повседневную жизнь "смыслом" и определяет ее ориентиры. |
You know, sometimes in order to figure things out, a person needs space. |
Иногда, чтобы разобраться в себе, человеку нужна свобода. |
This woman could lead us to the person who's been after you. |
Эта женщина может привести нас к человеку, преследующему тебя. |
So he went to the person he trusted the most... his former teammate Dan Mackenzie. |
Потому он пошел к человеку, которому доверял больше всех... своему бывшему другу по команде Дэну Маккензи. |
So tell the person who represents you to make himself known before the auction. |
Тогда скажите человеку, который будет представлять вас, что он должен будет дать о себе знать заранее. |
You make a person feel special. |
Я помогала человеку почувствовать себя особенным. |
If a person wants their memories returned, they must draw the pentagram to summon the demon. |
Если человеку нужно вернуть утерянные воспоминания, необходимо начертить пентаграмму, дабы призвать демона. |
he trusted the person who killed him. |
ќн довер€л человеку, который убил его. |
The prints appear to be from the same person. |
Похоже, отпечатки принадлежат одному и тому же человеку. |
100 million dollars for irreversible damage to a person. |
100 миллионов за непоправимый ущерб одному человеку. |
He took immense satisfaction figuring out what a person wanted and then giving it to them. |
Его ничто так не радовало, как вычисление того, что человеку перед ним надо. и как это ему дать. |
You pick a name and you get that person a gift. |
Вытягиваешь имя и покупаешь человеку подарок. |
I personally choose to handle it like a normal person, but... Okay. |
Лично я предпочитаю переживать ее как положено нормальному человеку, но... |
Well, you can't stop the other person being who they are. |
Ну, нельзя запретить человеку быть собой. |
Now hand your unlocked phone to the person on your left. |
А теперь передайте ваш разблокированный телефон человеку слева от вас. |
Not only to make the other person feel good, but to heal you. |
Не только другому человеку станет легче, но и тебе самой. |
Then the person is given the chance to defend him or herself. |
Тогда человеку даётся шанс защитить себя. |
They are inherent to the human person, regardless of political, social, racial, religious or any other factor. |
Они неотъемлемо принадлежат человеку, независимо от политических, социальных, расовых, религиозных или каких-либо других факторов. |