| Let the other person save face. | Позвольте другому человеку сохранить лицо. | 
| Why would a person do something like this? | Зачем человеку делать подобное? | 
| You have come to the right person. | Ты пришла к правильному человеку. | 
| Maybe she trusted the wrong person. | Может она доверилась нитому человеку. | 
| We've given this person a name. | Мы дали этому человеку прозвище. | 
| And it's addressed to a certain person. | И оно посвящено определённому человеку. | 
| To the person you would most like to call. | Вы звоните самому близкому человеку. | 
| Am I jealous of such a kind person? | Ревновать к такому доброму человеку? | 
| A person ought to keep quiet about it. | Человеку следует помалкивать об этом. | 
| I trusted the wrong person. | Я доверяла не тому человеку. | 
| Hideyoshi-sama, please say something to this rude person. | скажите что-то этому грубому человеку. | 
| How old is this person? | А сколько лет этому человеку? | 
| Especially me, the famous person on Uiji? | самому знаменитому человеку в Ыйчжу? | 
| Each person fits some insect. | Каждому человеку подходит какое-нибудь насекомое. | 
| We've given this person a name. | Мы дали этому человеку прозвище. | 
| I did donate it to just the right person. | Я подарила его подходящему человеку. | 
| Ambulance 61, person down. | Скорая 61, человеку плохо. | 
| Matt. Whoever... this person... | Без разницы... этому человеку... | 
| Gaze at the person across from you now | Приглядись к человеку напротив сейчас | 
| I'm missing my person. | Я скучаю по человеку. | 
| Can we trust this person? | Можем ли мы доверять этому человеку? | 
| He's a reliable person. | Этому человеку можно верить. | 
| I am with that person now. | Сейчас я подобрался к тому человеку | 
| Like a person from the future can understand it. | Человеку из будущего не понять... | 
| He trusted the person. | Он доверял этому человеку. |