Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеку

Примеры в контексте "Person - Человеку"

Примеры: Person - Человеку
I'm sorry, but if it were me, no matter what, I would not harm a defenseless person. Простите, но лично я никогда бы не навредила беззащитному человеку.
Nobody's that fantastic, especially a person who's recovering from what he's recovering from. Никому не будет хорошо, особенно человеку, который восстанавливается после первого восстановления.
At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met. В худшем, если что-то пойдет не по плану, демон-тень унесет его сквозь портал к самому противному человеку на свете.
That person also has to read the network scripts for me and really make sure are clients aren't misrepresented. Этому человеку также надо для меня прочесть сценарии, и заверить клиентов в том, что факты не искажены.
This manifested often when a person was required to disclose his/her identity, he/she would mention his/her clan without ambiguity. Зачастую, когда человеку, мужчине или женщине, требовалось идентифицировать себя, он называл именно свою родовую общину.
Often, if not always, poverty stems from situations quite extraneous to the person affected by it and in which they find themselves by accident of birth. Часто, если не всегда, нищета связана с ситуациями, не имеющими никакого отношения к самому человеку, унаследованными при рождении.
And the last but not the list, we would like to say our most deep thanks to remarkable person of Glenn R. Mack. И в завершение нашей статьи мы хотим выразить огромную признательность замечательному человеку - Гленну Маку (Glenn R. Mack).
Each person should watch carefully itself and the acts to not give to expand to intrigues of darkness. Каждому человеку следует тщательно следить за собой и своим поведением, дабы успешно противостоять проискам тьмы.
Very few people thinks of that that meal which bore in the millenia to the person a life and health, became a danger source. Мало кто задумывается над тем, что та самая еда, которая тысячелетиями несла человеку жизнь и здоровье, стала источником опасности.
Many norovirus outbreaks have been traced to food that was handled by one infected person. Во многих случаях норовирус передавался через еду, стоило только одному инфицированному человеку к ней прикоснуться.
The Kula valuable or an equivalent item must be returned to the person who owns it as kitoum. В результате, любой предмет Кула или же его эквивалент должен быть возвращён человеку, который владеет им как китоум.
You know, in a way that a person would be upset if someone they cared about might be hurt. Как и любого другого человека, если бы близкому человеку угрожала опасность.
Then to be suddenly subordinated to a person with zero training who's sleeping with the Editor-in-Chief. И вдруг мы должны подчиняться человеку, у которого нет никаких навыков, и который просто спал с Главным Редактором.
Therefore You should think about a good and interesting in You that would attract the person You like. Потому порассуди, какими хорошими качествами Ты обладаешь, чем Ты интересен, что могло бы показаться привлекательным другому человеку.
I'm starting to think a person gets a certain allotment of lighthouses per lifetime. Мне начинает казаться, что каждый маяк дается человеку раз в жизни.
Using requirements traceability, an implemented feature can be traced back to the person or group that wanted it during the requirements elicitation. Используя отслеживаемость требований, реализованная в системе функция может быть прослежена назад к человеку или группе, которая заказывала её во время сбора требований.
Because if anything happened to him, I swore I'd get it to the right person before it fell into the wrong hands. Я поклялась, что если с ним что-то случится, я передам чип хорошему человеку, прежде чем он попадет в плохие руки.
In spite of profound scholarship, he wrote in very simple Hindi that a common person could follow. Несмотря на свою эрудицию, книги Санкритьяян писал на очень простом хинди, чтобы они были понятны обычному человеку.
I just meant that a person shouldn't be denied marriage because of a custom that came about before the wheel. Я просто имела в виду, что человеку не надо запрещать вступать в брак... из-за каких-то традиций.
We are confident that the United Nations can work out an appropriate way in which to pay respect to this outstanding person. Мы убеждены в том, что Организация Объединенных Наций сможет избрать подобающую форму выражения признательности этому выдающемуся человеку.
Doing this will give the person more trust in the relationship and make them want to talk about deeper things that would be discussed in normal, everyday conversation. Взаимное доверие вселит человеку больше веры в отношения и он захочет делиться с вами более глубокими вещами, мыслями, не только теми предметами, что лежат на поверхности обычного повседневного разговора.
Assisting a person who has explicitly asked to die is increasingly being seen as a justifiable action, especially in the context of a terminal illness. Оказание помощи человеку, который настойчиво требует, чтобы ему помогли умереть, все больше считается оправданным действием, особенно если рассматривать это в контексте смертельных заболеваний.
If I make a better offer, why shouldn't a qualified person reap the benefits? Если мои условия лучше, почему опытному человеку не воспользоваться?
Upon submitting the application to receive the refugee status, the person receives an asylum seeker identity document for the time period the application is processed. На время рассмотрения заявления о статусе беженца, человеку выдается документ лица, ищущего убежища.
A distress signal indicates that a person or group of people, ship, aircraft, or other vehicle is threatened by serious and/or imminent danger and requires immediate assistance. Сигнал бедствия сообщает, что человеку, группе людей или транспортному средству угрожает смертельная опасность и требуется срочное оказание помощи.